Примеры употребления "лучше" в русском

<>
Чем выше ZQ, тем лучше. Und Sie wollen den höchsten Wert, den Sie erreichen können.
Потому что батареи становятся лучше. Weil sich die Lebensdauer von Batterien stets verbessern wird.
Лучше начать с нескольких примеров. Es ist sinnvoll, mit einigen Beispielen zu beginnen.
Итак, как сделать образование лучше? Also, wie verbessern wir Bildung?
старый друг лучше новых двух. ein alter Freund ist zwei neue wert.
А лучше я вам покажу. Nun, ich zeige es Ihnen hier unten.
А какая группа лучше всех? Wer ist am erfolgreichsten?
Ум - хорошо, а два - лучше. Vier Augen sehen mehr als zwei.
Кому лучше стать президентом ЕС? Wer muss EU-Präsident werden?
Лучше всего - образы, простые картинки. Ein einfaches Bild.
Все лучше постигается квантовая математика. Und sie verstehen mehr über die Mathematik der Quantenphysik.
Мы просто пытаемся жить лучше. Wir versuchen nur unser Leben zu verbessern.
Думаю, лучше начать с заставки. Ich möchte mit dem Logo anfangen.
Один ум хорошо, а два лучше. Vier Augen sehen mehr als zwei.
Я хочу, чтобы ты лучше работал. Ich will dich dazu bringen, härter zu arbeiten.
По моему, лучше всего выражаются писатели. Ich denke, Schriftsteller drücken das besonders treffend aus.
Тебе лучше взять с собой зонт. Du solltest einen Schirm mitnehmen.
Неужели не лучше принести реальную пользу? Sollten wir stattdessen nicht etwas wirklich Nutzbringendes auf die Beine stellen?
Мы эволюционируем, чтобы научиться лучше сотрудничать. Wir entwickeln uns zu gemeinschaftlich denkenden, herzlichen Wesen.
Четыре глаза видят лучше, чем два. Vier Augen sehen mehr als zwei.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!