Примеры употребления "каждые пятнадцать минут" в русском

<>
Мы приземлимся через пятнадцать минут. Wir landen in fünfzehn Minuten.
Я ждал пятнадцать минут. Ich wartete fünfzehn Minuten.
Я ждала пятнадцать минут. Ich wartete fünfzehn Minuten.
Только пятнадцать минут. Nur fünfzehn Minuten.
И, конечно же, можно будет задать допустимый диапазон уровня сахара, выше 75 и ниже 200, и контролировать, делая каждые 5 минут замеры при помощи сенсора для непрерывного измерения уровня сахара. Und natürlich, der gewünschte Bereich, um die Glukose zwischen 75 und unter 200 zu halten, das könnte alle fünf Minuten in einem kontinuierlichen Glukosesensor überprüft werden.
В целом в Афганистане каждые 27 минут женщина умирают по причинам, связанными с беременностью - возможно, и чаще, поскольку многие такие смерти не регистрируются. In Afghanistan insgesamt stirbt alle 27 Minuten eine Frau an schwangerschaftsbedingten Ursachen - und vielleicht sogar noch öfter, da viele dieser Tode nicht aufgezeichnet werden.
16 тераватт энергии попадают на поверхность Земли каждые 88 минут. 16 Terawatt Energie prasseln alle 88 Minuten auf die Erdoberfläche.
Каждые пять минут мы в Соединенных Штатах используем два миллиона бутылок, здесь изображены TED-ведущим Крисом Джорданом, кто артистично задокументировал массовое потребление и показывает детали в близком плане. Wir in den USA benutzen zwei Millionen Stück davon alle fünf Minuten, hier visualisiert von TED-Teilnehmer Chris Jordan der den Massenkonsum kunstvoll dokumentiert hat, was hier im Detail noch deutlicher wird.
Все что вам нужно делать, это наблюдать за ними, делать пробы в поведении в течении времени, и каждые пять минут, задавать себе вопрос, "Это хорошо или плохо?". Alles was Sie machen müssen ist, sie zu beobachten, das Verhalten in Zeitstücke zu teilen und, sagen wir alle fünf Minuten, fragen Sie sich, "Ist das gut oder schlecht?"
Каждые несколько минут я фотографирую. Alle paar Momente mache ich ein Bild.
На каждые 100 девочек с трудностями в обучении имеется 276 мальчиков. Für alle 100 Mädchen mit einer Lernschwäche, gibt es 276 Jungen.
Некоторые простояли 14 с половиной минут! Manche hielten es für 14 einhalb Minuten aus.
пятнадцать лет назад Аарон Фейерштейн, в то время глава Молден Миллз из Массачусетса - они сделали Полартек - их завод сгорел. ein anderer moralischer Held war vor fünfzehn Jahren Aaron Feuerstein, er war Leiter der "Malden Mills" in Massachusetts - die Hersteller von Polartec - Die Fabrik brannte nieder.
Эти камни тайно провозят через всю Аравию в виде молитвенных четок, каждые из 33 бусин, в Андалузию, где они хранятся 200 лет. Diese Steine werden in Form von drei islamischen Rosenkränzen - mit jeweils 33 Steinen - durch Arabien bis Andalusien geschmuggelt, wo sie für 200 Jahre sicher sind.
Ты проплыла 14 часов 58 минут. Es waren 14 Stunden und 58 Minuten.
Семнадцати из них отвечали взаимностью, а пятнадцать были брошены. 17 die sehr verliebt waren und deren Liebe erwidert wurde und 15 stark Verliebte, die gerade verlassen wurden.
И примерно каждые три месяца эти животные линяют, и выращивают новый орган, и никаких проблем. Und alle drei Monate etwa häuten sich diese Tiere, und sie bilden einen neuen Schenkel und es gibt kein Problem.
Это 15 минут нашего их использования. Das sind 15 Minuten der Verbrauchszeit für Pappbecher.
Парочка таких рыб была продана на рынке аквариумистов в Японии по пятнадцать тысяч долларов за штуку. Ein paar davon wurden durch den Aquaristikhandel nach Japan verkauft, wo sie für 15.000 Dollar pro Stück verkauft wurden.
Она проводится каждые два года в Бирме. Sie findet alle zwei Jahre in Birma statt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!