Примеры употребления "истории" в русском с переводом "geschichte"

<>
Эти истории мне очень интересны. Diese Geschichten sind sehr interessant für mich.
люди, которые просто рассказывают истории. Menschen, die einfach Geschichten erzählen.
Сегодня истории продолжают переступать границы. Heute durchdringen Geschichten die Grenzen immer noch.
Они хотят рассказать свои истории. Sie wollen Ihre Geschichten erzählen.
У этой истории противоречивое измерение. Die Geschichte hat noch eine kontraintuitive Dimension.
Все истории стали кровоточить вместе. All die Geschichten begannen, ineinander zu bluten.
Пришло время дать истории отдохнуть. Es ist an der Zeit, die Geschichte ruhen zu lassen.
Позвольте начать с маленькой истории. Ich möchte mit einer kleinen Geschichte beginnen.
Что определяет общий тон истории? Wodurch zeichnet sich eine Geschichte aus?
"Конец истории" пришел в Тунис Das Ende der Geschichte erreicht Tunesien
Вот замечательный пример из истории. Hier ist ein großartiges Beispiel aus der Geschichte.
они хотели прокричать свои истории. Sie alle wollten die Geschichte herausschreien.
Она изменила развитие нашей истории. Sie hat den Lauf unserer Geschichte beeinflusst.
Строматолиты - главные герои моей истории. Die Stromatoliten sind die Helden meiner Geschichte.
В общем, ответ истории - "да". Die Antwort der Geschichte hierauf lautet im Großen und Ganzen "Ja".
Это новое в нашей истории. Das ist neu in unserer Geschichte.
Призраки истории в Восточной Азии Die Gespenster der Geschichte in Ostasien
Однако мы не знаем всей истории. Aber die Geschichte ist noch nicht zu Ende.
Бывает, это вовсе не мои истории. Manchmal sind es nicht einmal meine Geschichten.
Вот такого плана бывают личные истории. Das sind diese Art von persönlichen Geschichten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!