Примеры употребления "использую" в русском с переводом "benutzen"

<>
Я никогда его не использую. Ich werde es nie benutzen.
Я всё время их использую. Ich benutze ihn die ganze Zeit.
Я использую термин "пищеварительный комфорт". Ich benutze den Euphemismus Behaglichkeit der Verdauung.
Здесь я использую модель из робототехники, Ich benutze dazu ein Modell der Robotik.
Я использую это слово с детства. Ich benutze dieses Wort seit meiner Kindheit.
Я использую фонарь, чтобы освещать тёмные места. Ich benutze eine Taschenlampe, um dunkle Stellen zu beleuchten.
Я не использую их в качестве оружия. Ich benutze sie nicht als Waffen.
Вот я использую свою ладонь, чтобы набрать номер. Hier wähle ich eine Telefonnummer, wobei ich nur meine Hand benutze.
У меня есть девиз, который я часто использую. Ich habe dieses kleine Motto, das ich oft benutze, das lautet:
так что я использую Google в качестве наглядного примера. Also werde ich Google als Fallstudie benutzen.
Итак, в основном, в моей работе я не использую клей. Für den größten Teil meiner Arbeit, benutze ich keinen Klebstoff.
"Когда я использую слово, оно означает только то, что я хочу, чтобы оно означало". "Wenn ich ein Wort benutze, hat es genau die Bedeutung, die ich wähle."
Я использую природный тростник, так как природный тростник обладает необходимой упругостью, которую я не могу полностью контролировать. Ich benutze natürliches Schilfrohr, weil es eine große Spannung besitzt, die ich nicht vollständig kontrollieren kann.
Я, например, собираю стеклянные контейнеры Пирекс и использую их вместо пластиковых Глэд и Тапевеа для хранения пищи. Ich selbst sammle jetzt diese coolen Pyrex-Behälter und benutze diese statt Glad- und Tupperware-Behältern zum Aufbewahren von Lebensmitteln.
Я использую особенности всех этих искривленных вещей, потому что повторение создает последовательный образ с дионисической точки зрения. Ich benutze alle diese schiefen Dinge, weil Wiederholung auch ein Muster kreiert, und zwar aus einer Dionysischen Perspektive.
Поэтому я использую скульптуру и музыку чтобы сделать ее не только видимой, но и осязаемой, и слышимой. Also benutze ich Skulpturen und Musik, um es nicht nur sichtbar zu machen, sondern auch fühlbar und hörbar.
Чтобы объяснить суть власти и её контекст в современном мире, я иногда использую метафору игры в шахматы одновременно на трёх досках. Um Macht und ihre Zusammenhänge in unserer Welt heute zu verstehen, habe ich dann und wann die Metapher eines dreidimensionalen Schachspiels benutzt.
Чтобы корректно задать вопрос о счастье - а это слово я не часто использую - надо разбить его на несколько компонент, каждая из которых допускает Und um diese Frage zu stellen - glücklich ist kein Wort, das ich oft benutze - mussten wir sie aufdröseln in das, was über glücklich erfragt werden kann.
Я использую поэзию как помощь в работе с тем, что я не понимаю, но я приношу в каждый стих рюкзак, наполненный всем предыдущим опытом. Ich benutze Poesie um mir durch Dinge hindurch zu helfen, die ich nicht verstehe, aber ich fange jedes neue Gedicht an mit einem Rucksack gefüllt mit all jenem dem ich vorher begegnet bin.
Я предпочитаю этот термин вместо "мага" потому что, если бы я был магом, это бы означало что я использую заклинания и колдовство и странные жесты, чтобы достигнуть реального волшебства. Nun, ich ziehe diese Bezeichnung dem Begriff Magier vor, weil, wenn ich ein Magier wäre, würde das bedeuten, dass ich Zaubersprüche und Gesänge benutze, und seltsame Gesten um damit echte Magie zu wirken.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!