Примеры употребления "использована" в русском с переводом "benutzen"

<>
Эта дрель будет использована около 12-13 минут за всю свою жизнь. Diese Handbohrmaschine wird ungefähr 12 bis 13 Minuten lang benutzt während ihres gesamten Lebens.
Первая междугородная телефонная линия для звонков из Бостона в Нью-Йорк была впервые использована в 1885 году. Die erste Überlandleitung von Boston nach New York wurde 1885 zum Telefonieren benutzt.
Впервые вакцина была использована на юге Афганистана, так как в подобных местах положительный эффект от использования этих технологий будет максимальным. Der erste Ort, an dem dieser Impfstoff benutzt wurde, war im Süden Afghanistans, denn an Orten wie diesem werden Kinder am meisten von solchen Technologien profitieren.
Приватизация государственной собственности сделала многое для экономики, но в то же время она была использована для патронажа и создания империй. Die Privatisierung staatlicher Unternehmen hat viel für die Wirtschaft getan, ist allerdings auch für Protektion und zum Aufbau von Imperien benutzt worden.
Они перерабатываются и образуют более мелкие изделия, тогда как стеклянная бутылка снова может стать бутылкой или может быть использована повторно, Es wird zu Minderwertigerem verarbeitet, während eine Glasflasche wieder eine Glasflasche werden kann oder wieder benutzt werden kann.
Например, в Нью-Йорке приняли закон в котором сказано, что учительская статистика, не может быть доступна и использована в решении о нанятии учителей на постоянную работу. Zum Beispiel hat New York ein Gesetz verabschiedet welches besagt, dass Daten zur Lehrerverbesserung nicht benutzt werden dürfen um Laufbahnentscheidungen zu treffen.
Магия и ужас в том, что та самая математика, использованная для разбивки большой вещи на миллион маленьких вещей, может быть использована для поиска миллиона маленьких вещей, сборки их обратно, и выяснения, что же действительно происходит на рынке. Der Zauber und der Schrecken davon ist, dass die gleiche Mathemathik, die man verwendet, um das große Ding in eine Million kleiner Dinge aufzuspalten, auch dafür benutzt werden kann, eine Million kleiner Dinge zu finden, diese wieder zusammenzunähen und herauszufinden, was eigentlich im Markt vor sich geht.
Кто-нибудь использовал мои примеры? Hat jemand meine Beispiele benutzt?
Она использовала маргарин вместо масла. Sie benutzte Margarine statt Butter.
Кристина использовала наши световые детекторы. Cristine hat unseren "Blicket Detektor" benutzt.
Почему мы использовали слово "наука"? Warum benutzen wir hier das Wort Wissenschaft?
Поэтому радар мы не использовали. Also haben wir keinen Radar benutzt;
Что за программу они использовали? Welche neue Software sie benutzten?
Посередине - мы использовали этот биоматериал. Wir benutzten das Biomaterial in der Mitte.
Связывая, мы используем значения цветов. Wir benutzen einen Farbcode.
и мы используем их методику. Wir benutzen ihre Technik.
Мы используем их каждый день. Wir benutzen sie jeden Tag.
Так почему мы используем крыс? Nun, warum sollte man Ratten benutzen?
И мы используем слово "ничего." Und wir benutzen das Wort "nichts".
мы используем уже имеющуюся математику. Weil sie die Mathematik benutzen die wir schon haben.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!