Примеры употребления "интегральная схема" в русском

<>
Это следующий уровень простоты - интегральная схема действительно проста, в том смысле, что она хорошо работает. Dies ist die nächste Schicht der Einfachheit, und tatsächlich sind integrierte Schaltkreise wirklich einfach im Sinne davon, dass sie gewöhnlich wirklich gut funktionieren.
И, наконец, на большие интегральные схемы. Und schließlich zu integrierten Schaltkreisen.
Используя интегральные схемы, можно сделать сотовый телефон. Mit integrierten Schaltkreisen können Sie Mobiltelefone bauen.
А скомбинировав несколько транзисторов, вы получите интегральную схему. Und wenn Sie viele davon zusammen stellen erhalten Sie so etwas wie Integrierte Schaltkreise.
В современной интегральной схеме в каждой из этой точек могут быть миллиарды транзисторов, идеально работающие всё время. Und ein integrierter Schaltkreis hat in jedem dieser Chips etwa eine Milliarde Transistoren, die alle jedes Mal perfekt arbeiten sollten.
В 1962 году Министерство обороны США было единственным заказчиком интегральных схем, однако к концу десятилетия потребители в массовом порядке покупали транзисторные радиоприемники и карманные калькуляторы. 1962 war das US-Verteidigungsministerium der einzige Kunde für integrierte Schaltkreise, aber am Ende des Jahrzehnts kauften die Konsumenten Transistorradios und Taschenrechner in großen Mengen.
Вот схема нефтепроводов, начинающихся в Курдистане - регионе, богатом нефтью. Dies sind Pipeline Routen, die aus Kurdistan kommen, eine ölreiche Region.
С помощью одного из моих бывших сотрудников, Гарета Лоусона, была воссоздана эта необыкновенная схема передвижения тунца. Mit der Hilfe meines früheren Postdoktoranden Gareth Lawson habe ich dieses wunderschöne Bild eines einzelnen Thunfischs gemacht.
И эта схема очень схожа с нашим примером с Ф и О. Ähnlich unserem "Q" und "U" Beispiel.
это довольно бесполезная схема категоризации. Dies ist ein hochgradig unnützes Kategorisierungsschema.
Эта схема используется в некоторых известных веб-ресурсах для потребителей, таких, как Digg, о котором, я уверен, вы все слышали. Das wird bei einigen bekannten Verbraucher-Webgeschichten getan, wie Digg, wovon Sie sicher schon alle gehört haben.
Это схема разгона. Das ist ein Beschleunigungsprofil.
Вот схема 43 людей, направлявших робота, не умеющего рулить самостоятельно, от одного угла Парка Вашингтона к другому. Hier sieht man ein Diagramm von mehr als 43 Leuten, die dem Roboter, der nicht steuern konnte, halfen, auf dem Weg zu bleiben, damit er die gegenüberliegende Seite des Washington Square Parks erreichen konnte.
Схема нашего обычного пациента. Unser üblicher, durchsichtiger Patient.
Вот так эта схема должна выглядеть в Нью-Йорке - будем надеяться - если все пойдет по плану. Hier ist wie aussehen wird, drücken Sie die Daumen, wenn die NYU es will.
Скажу вам, если бы даже эта схема была неправильная, все равно пришлось бы ее принять, потому что другой схемы не было. Und falls es so doch nicht funktionieren sollte, sollte man es trotzdem glauben, denn es gab kein anderes Modell.
Такая же схема может использоваться, например, для целевого распространения таких товаров, как пологи над кроватями в развивающемся мире. Und ähnliche Ideen können zum Beispiel genutzt werden, um das Austeilen von Dingen wie Moskitonetzen in Entwicklungsländern zu planen.
Но подобная схема в прошлом. Aber so gehts heute nicht mehr.
В наших руках уже способ, через структуру, через механизм, называется REDD Plus - схема уменьшения выбросов от деградации и вырубки лесов. Wir haben die Mittel schon in unseren Händen, durch eine Struktur, einen Mechanismus namens REDD Plus - ein Modell zur Emissionsreduzierung, die durch Abholzung und zerstörerischer Waldnutzung verursacht werden.
Эта схема демонстрирует миллиарды долларов, и она возникла, потому что я был недоволен тем, как миллиардные суммы представляются в прессе. Dies ist das Milliarden-Dollar-o-Gram und dieses Bild entstand aus der Frustration, die ich verspürte, als über Milliarden Dollar hohe Beträge in der Presse berichtet wurde.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!