Примеры употребления "инструментах" в русском

<>
9 роботов будут играть на 6-ти музыкальных инструментах. Sie werden neun Roboter sehen, die sechs verschiedene Instrumente spielen.
И это - забудьте об инструментах, о перераспределении средств - эта легкая часть. Und dies - vergessen Sie Werkzeuge und das Hin und Her von Ressourcen - ist wirklich einfach.
Но надо говорить о хирургических инструментах и эволюции хирургической технологии одновременно. Jedoch muss man über chirurgische Instrumente und die Entwicklung der chirurgischen Technologie zusammen sprechen.
Обновленное европейско-американское партнерство, основанное на наших собственных уважаемых стилях и инструментах внешней политики, принесет пользу обеим сторонам. Eine wiederbelebte europäisch-amerikanische Partnerschaft, die auf unsere jeweiligen Methoden und Instrumente bei der Außenpolitik beruht, wird beiden Seiten von Nutzen sein.
Третий инструмент - это кредитная политика. Das dritte Instrument ist die Kreditpolitik.
Вам дали один инструмент - молоток. Ihnen wurde ein Werkzeug gegeben, ein Hammer.
Siftables пример новой экосистемы инструментов манипулирования цифровой информацией. Und die Siftables sind ein Beispiel einer neuen Generation von Hilfsmitteln zur Manipulation digitaler Daten.
Я назвал этот инструмент TED Pad [TED-блокнот]. Und ich nenne das Tool das TED-Pad.
Это камера и три инструмента. Hier sehen Sie die Kamera und drei Instrumente.
Аль Джазира не инструмент революции. Al Jazeera ist kein Werkzeug der Revolution.
А мобильный телефон, оказалось, отличный инструмент для получения чего-либо. Und das Handy - so stellten wir fest - ist ein großes Hilfsmittel zum Überleben.
Мы работаем над open-source инструментами и контентом, ок? Wir arbeiten mit Open Source Tools und -Inhalten.
Мы разработали несколько серий инструментов. Also haben wir eine ganze Serie von Instrumenten gemacht.
Это могущественный инструмент, который наделяет силой. Und ist es ein - es ist ein starkes und bestärkendes Werkzeug.
Но инструменты, необходимые для хеджирования подобного риска, должны быть доступны каждому. Die Hilfsmittel, die zur Absicherung entsprechender Risiken erforderlich sind, sollten aber allen zur Verfügung stehen.
Итак, "создавать", кто эти люди, которые используют наши инструменты? Wenn es ums Erstellen geht, wer nutzt diese Art von Tools?
Протокол не является идеальным инструментом. Das Protokoll ist kein perfektes Instrument.
У организаций есть лишь два инструмента: Institutionen haben aber nur zwei Werkzeuge:
Отчаяние и бедность - вот инструменты, используемые злыми силами, чтобы увеличить численность террористических группировок. Verzweifelung und Armut sind die Hilfsmittel, mit denen böswillige Kräfte ihre terroristischen Kader anwerben.
Потому что с помощью он-лайн инструментов для нас намного проще избежать некоторых демографических "коробок". Denn mit den Tools der Online-Netzwerke ist es viel einfacher für uns aus einigen unserer demographischen Schubladen zu entkommen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!