Примеры употребления "знала" в русском с переводом "wissen"

<>
Но студия этого не знала. Das Studio wusste das aber nicht.
Она не знала, что делать. Sie wusste nicht, was sie tun sollte.
Она не знала что происходит. Und sie wusste nicht, was los war.
Она знала, что Джон её любит. Sie wusste, dass John sie liebte.
Я не знала, как поддержать разговор. Ich wusste nicht, wie man über irgendetwas spricht.
Она знала - что все это галлюцинации. Sie wusste, dass es eine Halluzination war.
Я знала, что вы бы вернулись. Ich wusste, dass ihr wiederkämet.
Я знала, что ты бы вернулась. Ich wusste, dass du wiederkämest.
Она знала, что Джон любит её. Sie wusste, dass John sie liebte.
И я не знала, что делать. Ich wusste nicht, was ich tun sollte.
Я знала, что ты бы вернулся. Ich wusste, dass du wiederkämest.
Но я знала что я это сделаю. Ich wusste nur, ich würde das tun.
Я не знала, как пользоваться столовыми приборами. Ich wusste nicht, wie man das Besteck verwendet.
Если бы я только знала его адрес. Wenn ich doch seine Adresse wüsste.
Я знала, что ты была бы голодной. Ich wusste, dass du Hunger hättest.
Я знала, что ты был бы голодным. Ich wusste, dass du Hunger hättest.
Я знала, что вам бы это понравилось. Ich wusste, dass euch das gefallen würde.
Я знала, что тебе бы это понравилось. Ich wusste, dass dir das gefallen würde.
Я знала, что ты была бы голодна. Ich wusste, dass du Hunger hättest.
Я знала, что ты был бы голоден. Ich wusste, dass du Hunger hättest.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!