Примеры употребления "звездой" в русском с переводом "stern"

<>
Том не знает разницы между звездой и планетой. Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Stern und einem Planeten.
Что же происходит со звездой, находящейся на грани этой массы? Was passiert, wenn ein Stern gerade die kritische Masse hat?
Это мини-затмения, происходящие когда планета проходит перед своей звездой. Es treten Mini-Eklipsen auf, wenn ein Planet sich vor seinem Stern vorbei bewegt.
Для тех из нас на Кубе, кто уже достаточно взрослый для того, чтобы предпринять подобное путешествие, наше собственное путешествие с Че - молодым человеком со смешным акцентом и беретом со звездой - началось менее романтично. Für diejenigen von uns auf Kuba, die alt genug sind, um eine vergleichbare Reise zu unternehmen, begann unsere Reise mit Che, dem jungen Mann mit dem komischen Akzent und der Baskenmütze mit dem Stern, weniger romantisch.
Таким образом, когда мы хотим узнать, обитаема ли планета, возможна ли на ней жизнь, мы хотим узнать не только количество света, которое она получает и насколько она теплая, но мы хотим узнать также о ее космической погоде - радиации, ультрафиолетовом и рентгеновском излучении, которые созданы ее звездой и которые окунают ее в эту ванну высокой радиации. Wenn wr also verstehen wollen, ob ein Planet bewohnbar ist, ob er lebensförderliche Bedingungen bietet, wollen wir nicht nur wissen, wieviel Licht er abbekommt und wie warm er ist, sondern auch welches Allwetter ihn umgibt - diese energiereiche Strahlung, die UV- und Röntgenstrahlen, die von seinem Stern ausgehen und ihn in Hochenergiestrahlung baden.
Вы можете видеть много звёзд. Man sieht eine Menge Sterne.
Астрономия занимается звёздами и планетами. Astronomie handelt von Sternen und Planeten.
У нас есть первые звезды. Wir haben unsere ersten Sterne.
Они уничтожают окружающие их звезды, Sie zerstören die Sterne in ihrer Umgebung.
Есть ли земли вокруг других звёзд? Gibt es Erden, die um andere Sterne kreisen?
Это предел, установленный на массу звёзд. Das ist eine Grenze die der Masse von Sternen aufgezwungen ist.
Именно это и происходит со звездами. Und tatsächlich machen Sterne genau dasselbe.
Итак, мы видим звезды и планеты. Wir können also die Sterne und die Planeten sehen.
Миллиарды лет звёзды сияли над планетой. Sterne haben für Milliarden von Jahren auf die Erde geschienen.
Есть много звезд больше, чем наше Солнце. Es gibt viele Sterne, die größer als unsere Sonne sind.
Существует яркая звезда, называется Денеб [=Альфа Лебедя]. Und da ist ein heller Stern Deneb genannt.
Замечательный феномен, потому что это сдвоенная звезда. Das ist vielleicht ein unglaubliches Phänomen, denn dort befindet sich ein Stern.
"Нет, нет, правда, я так занята звездами. "Nein, nein, wirklich, ich bin so busy mit den Sternen.
Мы не наблюдаем ядерные реакции в звездах. Wir sehen nicht die Kernreaktionen in Sternen.
яркие звёзды соответствуют маленьким крестикам на решётке, Die hellen Sterne sind kleine Lilien auf dem Netz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!