Примеры употребления "занят" в русском с переводом "beschäftigen"

<>
Ты был очень занят, нет? Du warst sehr beschäftigt, oder?
Ты же не занят, а? Du bist doch nicht beschäftigt, oder?
Он спросил, занят ли я. Er fragte mich, ob ich beschäftigt sei.
Я был занят парой проектов, Ich war nämlich mit allerlei anderen Dingen beschäftigt.
Я знаю, насколько Том занят. Ich weiß, wie beschäftigt Tom ist.
Он сказал мне, что занят. Er sagte mir, er sei beschäftigt.
Прямо сейчас я занят, Том. Gerade jetzt bin ich beschäftigt, Tom.
Ты не видишь, что я занят? Siehst du nicht, dass ich beschäftigt bin?
Я знаю, что ты тоже занят. Ich weiß, dass du auch beschäftigt bist.
Он занят подготовкой к вступительным экзаменам. Er ist damit beschäftigt, sich auf die Aufnahmeprüfung vorzubereiten.
Я знаю, насколько ты был занят. Ich weiß, wie beschäftigt du warst.
Он спросил меня, не занят ли я. Er fragte mich, ob ich beschäftigt sei.
Его отец не придет, он очень занят. Sein Vater wird nicht kommen, er ist sehr beschäftigt.
Он был слишком занят, чтобы заметить это. Er war zu beschäftigt, um es zu bemerken.
Том был занят, поэтому не мог нам помочь. Tom war beschäftigt, so dass er uns nicht helfen konnte.
Я сейчас занят и не могу с тобой играть. Ich bin gerade beschäftigt und kann nicht mit dir spielen.
Китай еще долго будет занят решением своих внутренних противоречий. China wird noch auf sehr lange Zeit mit seinen inneren Widersprüchen beschäftigt bleiben.
Если ты занят, я попрошу другого человека помочь мне. Wenn du beschäftigt bist, bitte ich jemand anderen, mir zu helfen.
Движение "Переходный период", которым я занят, - это своего рода ответ. Ich beschäftige mich derzeit stark mit Transition als Antwort.
Он был так занят, что послал вместо себя своего сына. Er war so beschäftigt, dass er seinen Sohn an seiner Stelle schickte.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!