Примеры употребления "жить" в русском с переводом "leben"

<>
Почему бы не жить дольше? Warum nicht länger leben?
Я научился жить без неё. Ich habe gelernt, ohne sie zu leben.
Человеку жить всего семьдесят лет. Dem Menschen sind alles in allem siebzig Jahre zum Leben gegeben.
Я так жить не могу. Ich kann so ein Leben nicht leben.
Вам нравится жить за городом? Leben Sie gerne auf dem Land?
На этом острове нельзя жить. Auf dieser Insel kann man nicht leben.
Люди не могут жить вечно. Die Menschen waren nie dazu gedacht, ewig zu leben.
Ей осталось жить 6 лет. Sie hat noch sechs Jahre zu leben.
Вы не будете жить вечно. Sie werden nicht ewig leben.
А жить в приюте ненормально, Und dass es nicht normal ist, in einem Heim zu leben.
мне не жить без тебя Ich kann ohne dich nicht leben
Мы просто пытаемся жить лучше. Wir versuchen nur unser Leben zu verbessern.
Тебе осталось жить десять секунд. Du hast noch zehn Sekunden zu leben.
Итак, как можно жить, владея немногим? Wie also kann man mit wenig Platz leben?
Жить без любви не имеет смысла. Ein Leben ohne Liebe ergibt keinen Sinn.
Мне осталось жить всего шесть месяцев. Ich habe nur noch sechs Monate zu leben.
И мне понравилось жить в изгнании. Und so stolperte ich in ein Leben im Exil.
Без друзей жить, жизнь зря прожить. Freundschaft ist das halbe Leben.
Он умер, чтобы мы могли жить. Er starb, damit wir leben können.
Поэты не могут жить без любви. Dichter können ohne Liebe nicht leben.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!