Примеры употребления "ещё раз" в русском

<>
Вспыхнули, еще раз, и погасли. Licht an, noch mehr Licht an, dann aus.
есть что употребить еще раз. Und wenn alle Stricke reißen, gibt es noch weitere Möglichkeiten.
"Сыграйте эту часть еще раз" "Spiel diesen Teil noch mal."
Вам следует попробовать еще раз". Ihr könntet es noch erneut versuchen."
Еще раз, назовите другую карту. Jetzt noch mal eine andere Person und eine andere Karte.
Затем я выслала ее еще раз. Tatsächlich habe ich sie zwei Mal geschickt.
Предложения, предложения и ещё раз предложения. Sätze, Sätze und noch mehr Sätze.
Взгляните ещё раз на это многообразие. Hier wieder, die Vielfalt.
Измени ещё раз - получишь произвольную форму. Wenn man es wieder ändert, kriegt man x-beliebige Muster.
Мы решили ещё раз взглянуть на животное. Wir gingen also ins Labor zurück und sahen uns das Tier genauer an.
Потом вам нужно еще раз их сжать. Man muss sie dann wieder in diese Richtung drücken.
Ещё раз такое повторится - пеняй на себя! Wenn so etwas noch mal vorkommt, bist du für die Folgen selbst verantwortlich.
И я сыграю еще раз с начала. Und ich werde es komplett durchspielen und Sie folgen bitte.
Сможет ли Япония повторить обновление еще раз? Kann Japan sich wieder neu erfinden?
Образно выражаясь, мы еще раз изобретаем колесо. Wir erfinden hier tatsächlich das Rad neu.
Если вы это пропустили, мы посмотрим еще раз. Falls Sie es verpasst haben, wir kommen darauf zurück.
Консервативная неприязнь к профсоюзам еще раз стала очевидной. Außerdem zeigt sich wieder einmal die Abneigung der Konservativen gegenüber den Gewerkschaften.
Не мог бы ты сделать это ещё раз? Kannst du das noch mal machen?
Ещё раз, обратите внимание, как они украсили офис. Bemerken Sie, wie sie ihr Büro dekoriert haben.
Но давайте еще раз взглянем на хорошие новости. Aber lassen Sie uns wieder von den guten Nachrichten sprechen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!