Примеры употребления "ещё и" в русском

<>
Переводы: все277 auch179 другие переводы98
Также это еще и выгодно. Außerdem ist es profitabel.
Добавьте к этому ещё и обезвоживание. Und da ist die Dehydration.
Так что это ещё и дисплей. Es ist alles ein Bildschirm.
Сейчас я ещё и снимаю фильмы. Jetzt mache ich Filme.
Но, Галуа, выделяет еще и шестую симметрию. Nun, Galois sah noch eine sechste Symmetrieeigenschaft:
Вытяните еще и подайтесь чуть-чуть вперед. Spitzen und ein wenig hinein lehnen, O.K.
Не только это, он ещё и левша. Nicht nur, weil er Linkshänder ist.
А были еще и еще многие другие. Und es gab noch viele viele mehr.
но это не просто весело, а ещё и важно. Aber es steckt mehr dahinter.
Мы собираемся двигать машину соответственно, еще и еще раз. Wir werden das Auto dementsprechend immer wieder so bewegen.
К тому же, эти животные ещё и помогают нам. Und dann geben uns diese Tiere sogar eine Zugabe, indem sie uns helfen.
Они уже не дети, но ещё и не взрослые. Sie sind keine Kinder mehr, aber noch nicht erwachsen.
Сегодня к этому нужно добавить еще и футбольную команду. Hinzu kommt noch eine Fußballmannschaft.
И у этой лавочки есть еще и дополнительное преимущество. Aber bei der Bank gibt es noch ein Extra.
Есть еще и другие течения, например, друзы, алавиты и ваххабиты. Daneben gibt es weitere Aufspaltungen, darunter die Drusen, Alawiten und Wahhabiten.
Впечатление "поколения вечного праздника" обманчиво еще и в другом отношении. Der Eindruck einer Generation im Dauerurlaub täuscht noch in einer weiteren Hinsicht.
В общем, помимо этой хохмы, это ещё и научный слайд. Also, abgesehen von dieser seltsamen Sache ist das meine Wissenschaftsgrafik.
Там не только очень холодно, но еще и очень сухо. Es ist nicht nur kalt sondern sehr trocken.
А сейчас он будет ещё и наблюдать за вашей реакцией. Und er wird also versuchen, Ihre Reaktionen zu beobachten.
Все это может еще и варьироваться в зависимости от страны. Und es kann für jedes Land eigene Rechte-Inhaber geben.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!