Примеры употребления "ездить на метро" в русском

<>
Мария поехала на метро, потому что её машина сломалась. Maria fuhr mit der U-Bahn, weil ihr Auto kaputtgegangen war.
Если мы сможем изменить масштаб, то вы бы смогли использовать ее, чтобы ездить на своей Toyota Prius, Это моя мечта - ездить на машине, заряженной вирусом. Wenn wir das nun skalieren könnten, könnte man es tatsächlich benutzen, um einen Prius anzutreiben, was mein Traum ist - in der Lage zu sein, ein virusgetriebenes Auto zu fahren.
Когда ты в последний раз ездила на метро? Wann bist du das letzte Mal mit der Untergrundbahn gefahren?
Обязать всех осужденных за растление малолетних ездить на Порше Кайенне. Alle verurteilten Kinderschänder müssen einen Porsche Cayenne fahren.
Когда ты в последний раз ездил на метро? Wann bist du das letzte Mal mit der Untergrundbahn gefahren?
Поэтому мы нарушим самую сущность игры, если позволим ему ездить на гольф-каре." Und es würde den grundlegenden Charakter des Spiels ändern, Und es würde den grundlegenden Charakter des Spiels ändern, wenn man ihm den Golfwagen gibt.
Когда ты последний раз ездила на метро? Wann bist du das letzte Mal mit der Untergrundbahn gefahren?
Они назвали своего арендодателя Вабензи, а это означает, что он человек, у которого достаточно денег, чтобы ездить на Мерседес-Бенц. Sie nannten ihren Vermieter einen Wabenzi, das heißt, dass er jemand ist, der genug Geld hat, um einen Mercedes-Benz zu fahren.
Когда вы в последний раз ездили на метро? Wann sind Sie das letzte Mal mit der Untergrundbahn gefahren?
Она хочет, чтоб ребенок был здоров - она сможет ездить на рынок, а не сидеть дома. Sie will, dass ihr Kind gesund ist, damit sie auf den Markt gehen kann und nicht zu Hause bleiben muss.
Когда вы в крайний раз ездили на метро? Wann sind Sie das letzte Mal mit der Untergrundbahn gefahren?
Вместо этого эти люди должны были ходить пешком, ездить на велосипеде, на поезде или на других видах общественного транспорта. Statt dessen mussten diese Menschen laufen, Fahrrad fahren, den Zug nehmen oder auf andere Formen des öffentlichen Nahverkehrs zurückgreifen.
Когда ты в крайний раз ездила на метро? Wann bist du das letzte Mal mit der Untergrundbahn gefahren?
Она не умеет ездить на велосипеде. Sie kann nicht Fahrrad fahren.
Когда ты в крайний раз ездил на метро? Wann bist du das letzte Mal mit der Untergrundbahn gefahren?
Ты можешь его безусловно брать и ездить на нём, когда ты захочешь. Du kannst es ohne Weiteres nehmen und damit fahren, wenn du willst.
Когда ты последний раз ездил на метро? Wann bist du das letzte Mal mit der Untergrundbahn gefahren?
По тротуару нельзя ездить на велосипеде. Man sollte nicht auf dem Bürgersteig Fahrrad fahren.
Где можно купить билеты на метро? Wo kann man U-bahntickets kaufen?
Она купила велосипед, чтобы ездить на нём в школу. Sie kaufte sich ein Fahrrad, um damit zur Schule zu fahren.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!