Примеры употребления "думаешь" в русском с переводом "denken"

<>
Что ты думаешь, я делал? Was denkst du, was ich gerade gemacht habe?
Это проще, чем ты думаешь. Das ist leichter, als du denkst.
Выпив Бордо, думаешь о глупостях. Beim Bordeaux denkt man an Dummheiten.
Что ты о нём думаешь? Was denkst du über ihn?
Я знаю, что ты думаешь. Ich weiß, was du denkst.
Думаешь, электронные книги заменят бумажные? Denkst du, dass elektronische Bücher diejenigen aus Papier ersetzen werden?
Она моложе, чем ты думаешь. Sie ist jünger, als du denkst.
Как ты думаешь, что это? Was denkst du, was das ist?
Что ты об этом думаешь? Was denkst du darüber?
Что ты думаешь на самом деле? Was denkst du wirklich?
Что ты думаешь о новом учителе? Was denkst du über den neuen Lehrer?
Ты думаешь, что я хочу этого? Denkst du, dass ich das will?
Сейчас гораздо позже, чем ты думаешь. Es ist viel später, als du denkst.
"Ты думаешь об этом немножко рановато". "Sie denken darüber viel zu früh nach."
Что ты обо всём этом думаешь? Wie denkst du über all das?
Значит ты думаешь, что это картошка? Du denkst also, das sind Kartoffeln?
Ты думаешь, я трачу время зря? Denkst du, dass ich unnütz meine Zeit verschwende?
Ты думаешь, я должен пойти один? Denkst du, ich sollte allein gehen?
Это не то, что ты думаешь! Es ist nicht das, was du denkst!
Ты думаешь только как сберечь свою шкуру? Du denkst wohl nur daran, wie du deine eigene Haut retten kannst?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!