Примеры употребления "другое" в русском

<>
Переводы: все8011 ander7728 neu142 другие переводы141
Для нас же важно другое. Wir müssen ein bisschen weiter als das gehen.
Я другое имею в виду. Das meine ich nicht.
Необходимо и то, и другое. Beides ist notwendig.
Однако существует другое потенциальное последствие. Allerdings gibt es noch eine mögliche Konsequenz.
поэтому, придется выбрать другое название. Das können Sie nicht bekommen.
Или и то, и другое? Oder beides?
На самом деле, происходит совершенно другое. Aber in Wirklichkeit geschieht genau das Gegenteil.
Ни то, ни другое не сработало. Beides hat nicht geholfen.
И то, и другое следует изменить. Beides muss geändert werden.
И то, и другое является технологией. Beides sind technische Geräte.
Но поведение мухи слева совершенно другое. Aber das Verhalten der Fliege links unterscheidet sich sehr.
Почти наверняка и то, и другое. Fast mit Sicherheit beides.
И провёл другое исследование при помощи микроспутников, Also unternahm er eine weitere Studie, in der er Mikrosatelliten einsetzte.
Иметь и то и другое - действительно можно. Sie können tatsächlich beides haben.
Я - другое изображение другого выжившего в войне. Ich repräsentiere ein weiteres Bild und eine Vision eines weiteren Überlebenden des Krieges.
Но может быть есть и другое преимущество? Aber vielleicht gibt es da noch einen weiteren Vorteil.
Многие политики говорят одно, а думают другое. Viele Politiker reden mit gespaltener Zunge.
Другое различие лежит в сфере международных отношений. Eine weitere Kluft zwischen beiden besteht in der Außenpolitik.
Весьма трудно совместить и то, и другое, Und diese zwei zusammen zu bringen, erscheint vielleicht wie eine gewaltige Aufgabe.
Почему бы не сделать и то, и другое: Und warum nicht gleich beides:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!