Примеры употребления "другим" в русском с переводом "ander"

<>
Сигаретный дым мешает другим пассажирам. Der Zigarettenrauch stört die anderen Passagiere.
Другим примером является Отто, автомобиль. Ein anderer Charakter ist Otto, das Auto.
Я интерпретирую это другим образом: Ich deute die Sachlage anders:
Опять, его невозможно построить другим способом. Auch das wäre auf andere Art nicht herstellbar.
Сочувствие побуждает нас помогать другим людям. Wegen des Mitgefühls wollen wir anderen Menschen helfen.
Другим приходится экспортировать мебель или текстиль. Wieder andere müssen Zitrusfrüchte, Getreide oder Fertignahrung exportieren.
Пример США - это сигнал другим странам. Die USA können anderen Ländern als frühe Warnung dienen.
Ей труднее, чем другим, найти работу. Eine Arbeit zu finden, fällt ihr schwerer als anderen.
Мои планы проваливались один за другим. Meine Pläne misslangen einer nach dem anderen.
Те, кто понимали проект, объясняли другим. Einige, die das Projekt verstanden, erklärten es den anderen.
Она начала встречаться с другим мужчиной. Sie begann, sich mit einem anderen Mann zu treffen.
Другим потрясением было огромное число добровольцев. Das andere, was sofort auffiel, war die schiere Anzahl von Freiwilligen.
Это было другим открытием, поразившим меня. Dies war etwas anderes, was ich wirklich bewegte.
Другим странам стоит последовать данному примеру. Andere Länder sollten diesem Beispiel folgen.
Проявляй великодушие по отношению к другим. Erweise dich anderen gegenüber großmütig!
Многие люди приходят к другим заключениям. Viele Leute kamen zu einem anderen Schluss.
Однако такие моменты присущи другим профессиям. Dennoch sind solche Werte in anderen Berufen maßgeblich.
Мы всегда должны пытаться помогать другим. Wir müssen immer versuchen anderen behilflich zu sein.
Что подходит одним - не обязательно подойдет другим. Was dem einen recht ist, ist dem anderen nicht unbedingt billig.
После этого, один за другим, многие уехали. So verließ einer nach dem anderen das Land.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!