Примеры употребления "другие" в русском с переводом "ander"

<>
Можно делать и другие вещи. Aber Du kannst noch andere Sachen machen.
Мы стали искать другие пути. Und so wandten wir uns anderen Mechanismen zu.
Но существуют и другие проблемы. Es gibt aber auch noch andere Probleme.
Но другие не так уверены. Andere sind sich da nicht so sicher.
Я могу разделить и другие. Ich kann auch die anderen aufspalten.
У меня сегодня другие планы. Ich habe heute andere Pläne.
Другие дети обзывают её свинкой. Die anderen Kinder nennen sie Schweinchen.
прорываясь там, где другие останавливаются. Weiterzuspielen, wenn andere aufgeben.
Но другие диссиденты остаются свободными. Aber andere Dissidenten blieben auf freiem Fuß.
Были бы и другие компенсации; Und es gäbe noch andere Vorteile:
Другие специалисты согласились с ним. Andere Experten teilen diese Ansicht.
Но есть и многие другие. Aber es gibt auch viele andere.
Есть другие размеры для соединений. Es gibt andere Laschenformen.
Могли бы произойти другие события. Andere Dinge hätten passieren können.
Мы пошли в другие страны. Wir schauten uns in anderen Ländern um.
Почему другие люди сопротивляются этому? Wieso haben andere Leute so etwas nicht zugelassen?
Другие люди проходят обратный путь. Andere Leute machen den umgekehrten Weg.
Помимо прочего есть другие причины. Darüber hinaus gibt es noch andere Gründe.
Однако есть и другие различия. Aber zusätzlich ist da etwas anderes.
Могут существовать и другие решения. Es könnte andere Lösungen geben.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!