Примеры употребления "домам" в русском с переводом "haus"

<>
Так она выглядит, когда вы всех отправляете по домам. Und so sieht er aus, wenn man alle nach Hause schickt.
Вывести людей на улицы, встать лицом к морю, спиной к улицами, всем одеться в черное и простоять так в молчании целый час, ничего не делая, а потом разойтись по домам. Lasst uns Leute dazu bewegen auf die Straße zu gehen, das Gesicht zum Meer, den Rücken zur Straße, schwarz gekleidet, und eine Stunde lang still stehen, ohne etwas zu tun und dann einfach zu gehen, nach Hause zu gehen.
Мой дом находится на холме. Mein Haus befindet sich auf einem Hügel.
Его дом выставлен на продажу. Sein Haus steht zum Verkauf.
Было ясно, что дом обитаем. Es war klar, dass das Haus bewohnt war.
Дом поставлен на широкую ногу. Das Haus ist auf eine breite Basis gestellt.
Второй построенный дом - номер два. Das zweite Haus, das gebaut wird, ist Haus Nummer zwei.
Дом у озера принадлежит мне. Das Haus am See gehört mir.
Дом с красной крышей - Тома. Das Haus mit dem roten Dach ist Toms.
Этот дом строится иностранными рабочими. Dieses Haus wird von ausländischen Arbeitern errichtet.
Ипсвичский дом "со свиньей" продаётся "Schweine-Haus" in Ipswich steht zum Verkauf
Дом не строят с крыши. Den Bau eines Hauses beginnt man nicht mit dem Dach.
Я хотел бы арендовать дом. Ich möchte ein Haus mieten.
Этот дом нуждается в покраске. Dieses Haus muss gestrichen werden.
Ей принадлежит очень большой дом. Ihr gehört ein sehr großes Haus.
Дом в настоящее время сдан Das Haus ist zur Zeit vermietet
Ваш дом в ужасном состоянии. Ihr Haus ist einem schrecklichen Zustand.
Я заметил, что дом заняли. Ich stellte fest, dass das Haus bewohnt war.
Например, вы планируете купить дом. Nehmen wir an, Sie wollen sich ein Haus kaufen.
Мой дом находится возле парка. Mein Haus befindet sich in der Nähe des Parks.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!