Примеры употребления "должный" в русском с переводом "müssen"

<>
Пакистан должен стать полноправным партнером. Pakistan muss ein vollwertiger Partner werden.
Я должен решить эту проблему. Ich muss dieses Problem lösen.
Ты должен уехать из Бостона. Du musst Boston verlassen.
Я должен сделать трагическое замечание. Ich muss einen tragischen Nachtrag machen.
Я должен с ним поговорить. Ich muss ihn sprechen.
Я должен перед вами извиниться. Ich muss Sie um Entschuldigung bitten.
Ты должен ей очень гордиться. Du musst sehr stolz auf sie sein.
Ты должен оставаться в форме. Du musst in Form bleiben.
Один из двух должен уйти. Einer von beiden muss gehen.
Ты не должен брать зонт. Du musst deinen Schirm nicht mitnehmen.
Ты должен читать между строк. Du musst zwischen den Zeilen lesen.
Ты должен платить за долги. Du musst deine Schulden abbezahlen.
Я должен идти в больницу. Ich muss ins Krankenhaus gehen.
Тут должен быть другой подход. Sie müssen auf andere Weise an das Problem herangehen.
Я должен прочитать эту статью. Ich muss diesen Artikel lesen.
Израиль должен отбить ракеты Газы. Israel muss sich gegen die Raketen aus Gaza wehren.
Политик должен прислушиваться к народу. Ein Politiker muss dem Volk zuhören.
Он должен быть братом Тома. Er muss Toms Bruder sein.
Я должен принять это лекарство? Muss ich dieses Medikament nehmen?
Ты должен учиться на ошибках. Du musst aus Fehlern lernen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!