Примеры употребления "диаграмма" в русском

<>
Вот диаграмма в виде вязания крючком. Hier ist das gehäkelte Diagramm.
Это была первая диаграмма, которую я разработал. Dies war das erste Diagramm, das ich entworfen habe.
Это диаграмма мер США по противоповстанческой стратегии в Афганистане. Dies hier ist ein Diagramm der US-Strategie gegen die Aufständischen in Afghanistan.
Перед вами диаграмма уровня содержания ПХБ в дельфинах залива Сарасота. Hier ist ein Diagramm der PCB-Belastung von Delphinen in der Sarasota Bay.
Эта диаграмма основана на совершенно новом исследовании, которое должно вскоре появиться в журнале PLoSBiology. Dieses Diagramm basiert auf einem brandneuen Artikel, der in der Fachzeitschrift PLoS Biology erscheinen wird.
Это диаграмма частоты во времени - своего рода ноты, в которых высокие звуки находятся выше, а низкие - ниже, Dies ist ein Diagramm der Frequenz im Verhältnis zur Zeit, eine Art Notenschrift, bei der höhere Töne im oberen und tiefere Töne im unteren Bereich liegen.
Вот, что происходит в Мексиканском заливе, это диаграмма Управления полезными ископаемыми по скважинам газовых и нефтяных месторождений. Nun was ist im Golf von Mexiko passiert.wie Sie sehen können, dies ist das Minerals Management Diagramm für Bohrbrunnen für Gas und Öl.
Это звучит проще, чем оно есть, потому что структура больше похожа на то, как эта синяя диаграмма антитела соединяется с жёлтой точкой захвата. Nun, das klingt leichter als es ist, denn die Struktur sieht eigentlich eher wie dieses blaue Antikörper-Diagramm aus, das an seine gelbe Bindungsstelle angeschlossen ist.
В прошлом году она нарисовала эту диаграмму. Ein Jahr später dann zeichnete sie dieses Diagramm.
Йохай показывал вам диаграмму стоимости печатного станка. Yochai hat ein Diagramm gezeigt, was die Kosten einer Druckerpresse waren.
Этот вид диаграммы называется "гонки воздушных шаров". Diese Art von Diagramm wird als Ballon-Rennen bezeichnet.
На этой небольшой диаграмме ваше место вот здесь. Als Diagramm sieht das so aus:
Если вы посмотрите на эту диаграмму кораллового рифа, Schauen Sie sich dieses Diagramm eines Korallenriffs an.
Эти диаграммы показывают социальные условия в обобщённом виде. Diese Diagramme zeigen einen allgemeineren sozialen Hintergrund.
Её можно подавать беспрерывно, что было показано на диаграмме. Man kann sie verlässlich machen, wie ich auf diesem Diagramm gezeigt habe.
Поэтому мы представили результаты по вниманию в виде диаграммы. Also haben wir dieses Fokus Diagramm gemacht.
Вы, знаете ли, попытайтесь дома сделать какие-нибудь подобные диаграммы. Wissen Sie, versuchen Sie mal, solche Diagramme zu Hause anzufertigen.
На этой диаграмме каждый узел - это нейрон, а каждая линия - соединение. In diesem Diagramm ist jeder Knoten eine Nervenzellen und jede Linie ist eine Verbindung.
Я использовал диаграммы и картинки, чтобы выучить слова рядом с ними. Ich benutzte Diagramme und Bilder um die Wörter um sie herum zu lernen.
Когда вы будете рассматривать похожие диаграммы, я не хочу, чтобы вы пугались. Ich möchte, dass Sie keine Angst bekommen, wenn Sie so ein Diagramm wie dies hier sehen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!