Примеры употребления "говорю" в русском с переводом "sagen"

<>
Прости, что я это говорю. Verzeih mir, dass ich das sage.
Поэтому я поднимаюсь и говорю: Also komme ich ans Set und sage:
Теперь, почему я говорю это? Nun warum sage ich das?
Всё, что я говорю, - ложь. Alles was ich sage, ist eine Lüge.
Обычно я этого не говорю. Ich sage das normalerweise nicht.
А почему я это говорю? Warum sage ich das?
Я говорю это по опыту. Ich sage das aus Erfahrung.
Ты понимаешь, что я говорю? Verstehst du, was ich dir sage?
Вы слышите, что я говорю? Hören Sie, was ich sage?
Я говорю это про себя. Das sage ich zu mir selbst.
Теперь я говорю только позитивные вещи. Von nun an sage ich nur noch positive Dinge.
А он думает, что я говорю: Und er denkt, ich sage:
Я говорю это на всякий случай. Ich sage das nur für alle Fälle.
Обычно я улыбаюсь и говорю "Спасибо". Ich lächle dann gern und sage, "Danke schön."
Все, что я говорю, это - факты. Alles was ich sage ist - Fakten.
И по прошествии пяти минут я говорю: Nach fünf Minuten hätte ich gesagt:
Я свободная женщина и говорю вам "нет". Ich bin eine freie Frau und sage Ihnen "Nein."
Я говорю вам, доверяйте себе и верьте. Ich sage ihnen, vertrauen Sie sich selbst und glauben Sie.
Здесь резюме того, о чём я говорю. Und hier eine Zusammenfassung vom Gesagtem.
Я считал, что говорю совершенно очевидные вещи. Ich dachte, dass alles, was ich sagte, vollkommen offensichtlich war.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!