Примеры употребления "говорить" в русском

<>
О ней можно говорить часами. Wir könnten uns Stunden mit ihr beschäftigen.
я предпочитаю говорить о кораллах. Ich nenne das Korallen.
Ты можешь говорить по-арабски? Kannst du Arabisch?
я тоже готов подробно говорить. Wir werden das noch mit ein paar Details füllen.
Конечно, сейчас это легко говорить. Hinterher ist man natürlich klüger.
Довольно говорить о достоинствах референдумов. Soviel zu den Vorzügen von Referenden.
Я ещё буду говорить об этом. Darüber werde ich euch berichten.
Конечно же, еще слишком рано говорить. Für eine Antwort ist es natürlich zu früh.
Что уж говорить о 9 миллиардах. Es wird eine Herausforderung das für 9 anzubieten.
Ну, это если говорить о перспективах. Nur um das in die richtige Perspektive zu rücken.
Фактически неправильно говорить о "подъеме Китая". Tatsächlich ist Phrase vom "Aufstieg Chinas" unzutreffend.
Вот о чем мы будем говорить. Das ist der springende Punkt.
И мы начали говорить об этом. Also hakten wir nach.
А что говорить о воспитании детей? Wie in aller Welt zieht man Kinder auf?
Мы можем говорить ему, что делать. Wir können ihm befehlen, Dinge zu tun.
Можно ли говорить о коллективном иммунитете? Würde man Immunität auf Populations-Ebene erhalten?
Излишне говорить, что это не совсем правильно. Es ist müßig festzustellen, dass es nicht ganz so war.
Ты встречаешь людей, с которыми нравится говорить. Du triffst Menschen, mit denen du dich unterhältst.
О третьей причине я не буду говорить. Den dritten Grund werde ich nicht näher erläutern.
Так что давайте начнем о нем говорить Also lasst uns damit anfangen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!