Примеры употребления "германии" в русском с переводом "deutschland"

<>
Германии нет смертной казни. "In Deutschland gibt es keine Todesstrafe.
Социализм был изобретен в Германии. Deutschland hat den Sozialismus erfunden.
США, Германии, Франции и Японии. in den USA, Deutschland, Frankreich, Japan.
В Германии 12% ставят галочку. In Deutschland kreuzen 12 Prozent das Kästchen an.
Этот фотоаппарат сделан в Германии. Dieser Fotoapparat wurde in Deutschland hergestellt.
Затем Франция приняла сторону Германии. Danach umarmte Frankreich Deutschland.
Говорят, он родился в Германии. Sie sagen, dass er in Deutschland geboren wurde.
Нам нужна туристическая карта Германии. Wir brauchen eine Reisekarte von Deutschland.
Что вам нравится в Германии? Was gefällt Ihnen in Deutschland?
Трир - самый старый город Германии. Trier ist die älteste Stadt Deutschlands.
В Германии говорят по-немецки. In Deutschland spricht man Deutsch.
Конечно, это не в интересах Германии. Das ist sicher nicht in Deutschlands Interesse.
В Германии международное взяточничество было разрешено. In Deutschland war die Bestechung ausländischer Amtsträger erlaubt.
В Германии привидения не платят налоги. In Deutschland zahlen Gespenster keine Steuern.
Неужели творог продают только в Германии? Gibt es Quark nur in Deutschland?
Есть ли в Германии еще волки? Gibt es noch Wölfe in Deutschland?
Какая самая высокая гора в Германии? Was ist der höchste Berg Deutschlands?
Выборы в Германии с пятью неизвестными Die fünf Unbekannten bei Deutschlands Wahlen
Трир является самым старым городом в Германии. Trier ist die älteste Stadt Deutschlands.
Братья Гримм собирали сказки по всей Германии. Die Gebrüder Grimm sammelten Märchen aus ganz Deutschland.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!