Примеры употребления "где" в русском

<>
Переводы: все3276 wo1687 worin2 другие переводы1587
Это деревня, где он родился. Das ist das Dorf, in dem er geboren wurde.
Вы видите, где всё случилось. Hier können Sie es herunterkommen sehen.
Где родился, там и пригодился. Erst wenn du in der Fremde bist, weißt du wie schön die Heimat ist.
где ребенком является мой сын. dieses Kind, mein Sohn.
Я могу спать где угодно. Ich kann überall schlafen.
прорываясь там, где другие останавливаются. Weiterzuspielen, wenn andere aufgeben.
Вот где оно потребляется беспрерывно. Das heißt, der Strom ist immer eingeschaltet.
Это может получиться где угодно. Es könnte überall geschehen.
Вот, где мы находимся сегодня. Hier stehen wir heute.
где можем принести больше пользы. Und zwar die, bei denen wir viel Gutes bewirken können, anstatt wenig.
Вот где мы сейчас находимся. Hier stehen wir heute.
Вот - где это всё начинается. Damit fängt das alles an.
Где секция с наибольшей крутизной? Welcher Teil ist der steilste?
Это участок, где энтропия низкая. Das ist die Region, in dem die Entropie niedrig ist.
где ваш второй ребенок?". "Was ist mit dem zweiten Kind?"
где можно распознать электрический сигнал, Dort spüren Sie das elektrische Signal.
где ориентиром служит только интуиция. Wir müssen uns dann einen Weg mit minimaler Anleitung bahnen.
Посмотрите - вот, где мы сегодня. Schauen Sie, hier sind wir heute.
Где здесь круглосуточный продуктовый магазин? Gibt es hier einen 24-Stunden-Lebensmittelladen?
Где сейчас присутствует трудовая этика? Wer besitzt nun Arbeitsmoral?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!