Примеры употребления "выглядит" в русском

<>
И вот как это выглядит. Und so sieht es dann aus.
И вот так это выглядит. Und so sieht sie aus.
Но будущее выглядит еще ярче. Aber die Zukunft ist eigentlich noch rosiger.
А вот как выглядит будущее. Das ist die Zukunft.
А так он выглядит сейчас. Das ist dasselbe Riff heute.
Оно не выглядит сложным изнутри, Von innen sieht er nicht sehr kompliziert aus, oder?
Именно так оно и выглядит. Und es sieht ganz so aus.
Девочка под деревом выглядит грустной. Das Mädchen unter dem Baum sieht traurig aus.
Это выглядит как гигантский гамбургер. Das hat Ähnlichkeit mit einem riesigen Hamburger.
Том выглядит счастливее, чем обычно. Tom sieht glücklicher aus als sonst.
Посмотрите как это выглядит сегодня. So sieht es heute aus.
И как же оно выглядит? Und wie also sieht es dort aus?
Так выглядит наш детектор сейчас. Das ist unser momentaner Detektor.
Эта модель выглядит достаточно справедливой: Dieses Modell scheint durchaus fair:
Как выглядит типичное место Вселенной? Wie sieht ein gewöhnlicher Ort im Universum aus?
Она выглядит как сырая нефть. Es sieht so aus wie Rohöl.
Цветок амариллиса выглядит действительно трехмерно. Eine dreidimensional erscheinende Amaryllis-Blüte.
Но реклама выглядит абсолютно реально. Aber es sieht echt aus.
так оно выглядит каждое утро. Jeden Morgen sieht es überall so wie hier aus.
Местами океан выглядит абсолютно апокалиптически. Teile des Ozeans sehen dort einfach weltuntergangsmaessig aus.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!