Примеры употребления "вы правы ." в русском

<>
Вы правы, порядочность. Integrität.
И по-видимому, вы правы, а я ошибался. Und das Ergebnis ist, dass Sie Recht haben und ich Unrecht.
Оказывается, вы правы. Nun, es stellt sich heraus, dass Sie recht haben.
И вы правы. Und Sie hatten recht.
Да, вы правы. Ja, sie haben Recht.
Вы правы. Sie habens erfasst.
Я думаю, Вы правы. Ich glaube, Sie haben Recht.
Я знаю, что Вы правы. Ich weiß, dass Sie recht haben.
Боюсь, что вы правы. Ich fürchte, ihr habt recht.
Предположим, что вы правы. Nehmen wir einmal an, Sie hätten recht.
- Мы чувствуем, что мы правы. es fühlt sich an, als ob wir recht hätten.
Вот родители и сказали себе, - и были правы: Und daher sagten die Eltern:
И студенты были правы. Und die Studenten hatten recht.
Тогда мы захотели проверить, правы ли мы, на физической модели, на роботе. Okay, nun haben wir uns gedacht, wenn wir Recht haben, sollten wir in der Lage sein, das an einem physikalischen Modell, einem Roboter, zu testen.
И мы были правы. Und wir hatten recht.
Люди, которые говорили, что рок-н-ролл приведёт к моральному разложению, как ни странно, в чём-то были правы. Die Menschen die sagen dass Rock'n'roll zu einem Verfall der moralischen Werte führen würde hatten also zu einem kleinen Funken recht.
Они были хорошо известны, они знали, что покупатели всегда правы, они были превосходны, и они участвовали в планировании семьи. Sie waren bekannt in der Gemeinschaft, sie wussten das Kunden immer recht hatten, und sie waren hervorragend, und sie praktizierten selbst Familienplanung.
Это надувные обезъяны, в каждом городе Шотландии - "Все всегда думают, что они правы". Dies sind aufblasbare Affen in jeder Stadt in Schottland - "Jederman denkt immer, dass er Recht hat."
обсуждению вопроса "Что, если учёные вовсе не правы?" Auf die Frage "Was ist, wenn die IPC Wissenschaftler alle falsch liegen?"
Мы всегда оказываемся не правы. Er beweist uns ständig das Gegenteil.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!