Примеры употребления "вы все" в русском

<>
Переводы: все120 sie alle36 euch alle1 другие переводы83
Этот аспект вы все забыли. Das ist das Zeug das Sie vergessen haben.
Вы все видите это постоянно. Sie sehen ihn ständig.
Почему Вы всё ещё здесь? Warum sind Sie immer noch hier?
Но это вы все знаете. Aber sie wissen das alles.
Почему Вы всё время вмешиваетесь? Warum mischen Sie sich ständig ein?
И вы все знаете ответ. Und Sie kennen alle die Antwort.
И женщины, вы все такие красивые. Und alle Frauen sind wunderschön.
Вы всё еще живете в Бостоне? Wohnen Sie noch in Boston?
Вы все знаете о большом мозге. Ihr wisst alles über große Gehirne.
Конечно же, вы всё неправильно поняли. Natürlich, haben Sie das alles falsch verstanden.
вы все согласны с этой мыслью? Ist diese Idee für Sie völlig in Ordnung?
Вы всё ещё любите свою жену? Lieben Sie Ihre Frau noch immer?
Да идите вы все к чёрту! Ja schert euch doch alle zum Teufel!
Возможно, вы всё это слышали раньше. Ich erzähle Ihnen wahrscheinlich nichts Neues.
И вы все знаете, что это так; Sie wissen alle, wie das ist;
Я надеюсь, вы все будете их носить. Ich hoffe, Sie tragen alle eins.
Вы всё ещё работаете вместе с Томом? Arbeiten Sie immer noch mit Tom zusammen?
Вы все только что слышали этого человека. Sie haben diesen Mann gerade gehört.
Вы все знаете, они проводят опросы, верно? Sie wissen, dass die Umfragen machen, nicht wahr?
Вы все, наверняка, видели такую замедленную съемку, Sie haben sicher alle schon Zeitraffervideos gesehen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!