Примеры употребления "встать" в русском с переводом "aufstehen"

<>
Не могли бы представители Пакистана сейчас встать? Könnten die Pakistaner bitte aufstehen?
В Великобритании, вы можете встать, взять свой компьютер после нашего собрания, вы можете прочитать газету из Индии или Австралии, из Канады, боже упаси из США. In den UK, können Sie aufstehen, Sie können sich Ihren Computer nach dieser Sitzung greifen, Sie können eine Zeitung aus Indien oder Australien, aus Kanada, oder Gott bewahre, aus den USA lesen.
И я хотела бы вам сказать, каждому в этом зале, если вы считаете, что каждая мать и каждый ребенок в мире имеет право на полноценное питание и хорошую медицину, и вы верите, что Цели развития Тысячелетия, особенно пятая и шестая, нуждаются в поддержке по всему миру, особенно на территории Африки южнее Сахары, не могли бы вы встать. Ich würde also sagen, dass Sie, jeder hier im Publikum, wenn Sie der Meinung sind, dass jede Mutter und jedes Kind dieser Welt das Recht auf Zugang zu guter Ernährung und guter medizinischer Versorgung haben, und wenn Sie glauben, dass sich alle Regierungen der Welt - vor allem die in Schwarzafrika - den Milleniumszielen, besonders Nummer fünf und sechs, verbindlich verpflichten sollten, würden Sie dann bitte aufstehen.
Я не хотел вставать рано. Ich wollte nicht früh aufstehen.
Ты должен вставать немного раньше. Du musst etwas früher aufstehen.
Рано вставать полезно для здоровья. Früh aufstehen ist gut für die Gesundheit.
Кто-то встаёт и говорит: Jemand steht auf und sagt:
Вы встаете и бросаете камень. Man steht auf und man lässt den Stein hüpfen.
Ты встаёшь и закрываешь дверь. Du stehst auf und schließt die Tür.
Ты встаешь, он сам смывает. Du stehst auf, und es spült von alleine.
Я встал в семь часов. Ich bin um sieben Uhr aufgestanden.
Сегодня утром я встал поздно. Ich bin heute Morgen spät aufgestanden.
Последняя сестра встала и сказала: Die letzte Schwester stand auf und sagte:
Ему не надо так рано вставать. Er muss nicht so früh aufstehen.
Он встал, чтобы видеть игру лучше. Er stand auf, um das Spiel besser zu sehen.
Сегодня утром я встал очень поздно. Ich bin heute Morgen sehr spät aufgestanden.
Сегодня утром он встал раньше обычного. Er ist heute Morgen früher als gewöhnlich aufgestanden.
Я встал, когда было еще темно. Ich stand auf, als es noch dunkel war.
Во сколько ты встал сегодня утром? Um wie viel Uhr bist du heute Morgen aufgestanden?
Она встала, чтобы подойти к телефону. Sie stand auf um ans Telefon zu gehen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!