Примеры употребления "aufgestanden" в немецком

<>
Ich bin gegen sechs aufgestanden. Я встал около шести.
Bist du um sechs aufgestanden? Ты встал в шесть?
Ich bin gestern früh aufgestanden. Я вчера рано встал.
Gestern bin ich früh aufgestanden. Вчера я встал рано.
Ich bin heute Morgen spät aufgestanden. Сегодня утром я встал поздно.
Ich bin um sieben Uhr aufgestanden. Я встал в семь часов.
Sie ist aufgestanden und zum Fenster gegangen. Она встала и подошла к окну.
Ich bin heute Morgen sehr spät aufgestanden. Сегодня утром я встал очень поздно.
Er ist heute Morgen früher als gewöhnlich aufgestanden. Сегодня утром он встал раньше обычного.
Um wie viel Uhr bist du heute Morgen aufgestanden? Во сколько ты встал сегодня утром?
Damals im Gymnasium bin ich jeden Morgen um 6 Uhr aufgestanden. Когда я учился в средней школе, я вставал в 6:00 каждое утро.
Gewöhnlich stehe ich um sechs auf, heute bin ich jedoch um acht aufgestanden. Обычно я встаю в шесть, но сегодня встал в восемь.
Nur wenn Opfer aufgestanden sind und ihre Namen genannt haben - zugegebenermaßen ein schwieriges und oftmals schmerzliches Unterfangen - sind institutionelle Veränderung und erfolgreiche Strafverfolgung möglich gewesen. В действительности, только когда жертвы встали и объявили свои имена - несомненно, трудная и зачастую болезненная задача - стали возможными институциональные изменения и успешное преследование.
Als Psychologen Krankenhaus-Hausmeister befragt haben um ein Verständnis dafür zu bekommen, wie deren Arbeit sei trafen sie auf Mike, der Ihnen davon erzählte wie er das Bodenwischen unterbrach weil Herr Jones aufgestanden war um sich körperlich zu betätigen und seine Stärke aufzubauen, indem er langsam den Flur hoch und runter ging. И несмотря на это, когда психологи интервьюировали уборщиков больниц, чтобы понять, как они представляют свою работу, они встретили Майка, рассказавшего им о том, как он прекратил мыть пол из-за того, что м-р Джонс встал с кровати, чтобы поупражняться, восстановить мышцы, гуляя по коридору.
Sie ist frühes Aufstehen gewohnt. Она привыкла вставать рано.
Könnten die Pakistaner bitte aufstehen? Не могли бы представители Пакистана сейчас встать?
Wenn du bitte aufstehen könntest. Встань, пожалуйста, [?].
Du musst etwas früher aufstehen. Ты должен вставать немного раньше.
Ich wollte nicht früh aufstehen. Я не хотел вставать рано.
Ich hasse es, früh aufzustehen. Я ненавижу рано вставать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!