Примеры употребления "видов" в русском с переводом "art"

<>
где обитает наибольшее количество видов. Wo wir die meisten Arten mariner Lebewesen finden.
Мы не наблюдаем происхождения видов. Wir sehen nicht den Ursprung der Arten.
Существует много видов паучьего шелка. Es gibt viele Arten von Spinnenseide.
Там его было 348 различных видов. Sie hatten 348 verschiedene Arten von Marmelade.
Исчезновение видов - это только верхушка айсберга. Das Aussterben von Arten ist nur die Spitze des Eisberges.
Более 1000 биологических видов - огромное разнообразие. Mehr als 1000 Arten - eine enorme Vielfalt.
Для некоторых видов это будет дольше. Fuer manche Arten wird sie laenger dauern als fuer andere.
Существуют описания более 40 тысяч видов пауков. Es gibt über 40.000 beschriebene Arten von Spinnen.
Дарвин написал "Происхождение видов путём естественного отбора". Darwin schrieb "Die Entstehung der Arten durch natürliche Zuchtwahl".
Итак мы видим огромное разнообразие видов вещей. Also sehen wir gewaltige Mengen von Diversität in den Arten von Sachen.
А что в отношении других видов предвзятости? Aber was ist mit anderen Arten der Voreingenommenheit?
Существует много видов, которые находятся в опасности. Es gibt viele gefährdete Arten.
Например, садовый паук прядет семь различных видов шелка. Diese Gartenkreuzspinne, zum Beispiel kann sieben verschiedene Arten von Seide herstellen.
В одном-единственном осколке находятся 300 видов микроорганизмов. In diesem einen Stück Eis leben 300 Arten von Mikroorganismen.
Есть множество удивительных примеров у разных природных видов. Es gibt eine Vielfalt von wunderbaren Arten.
Однако большая часть видов использует для этого насекомых. Die meisten Arten nutzen aber Insekten für ihre Zwecke.
Мы напрямую конструируем будущее биологических видов этой планеты. Wir gestalten unmittelbar die Zukunft der Arten auf diesem Planeten.
Знаете ли вы, сколько существует видов цветковых растений? Wissen Sie wie wiele Arten von Blütenpflanzen es gibt?
Как одному пауку удается прясть так много видов шелка? Wie stellt eine einzelne Spinne so viele verschiedene Arten von Seide her?
Сейчас мы понимаем, что есть много видов стволовых клеток. Heutzutage wissen wir, dass es viele verschiedene Arten von Stammzellen gibt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!