Примеры употребления "видим" в русском

<>
Мы не видим его структуру. Wir wissen nicht, wo die Struktur ist.
Здесь мы видим поток сознания. Es soll den Bewusstseinsstrom abbilden.
Мы видим их на льду. Sie liegen auf dem Eis.
Двигаемся дальше, и видим консультантов. Hier drüben haben wir dann,natürlich, die Beratungsfirmen.
Вот мы видим группу самопомощи. Es gibt eine Selbsthilfegruppe.
Мы видим подъем уровня накоплений. Was wir beobachten ist ein Anstieg der Sparquote.
Мы уже видим его практическое выражение. Die praktischen Auswirkungen sind schon zu beobachten.
В этом случае мы видим грех бездействия. In diesem Fall ist das eine Unterlassungssünde.
Такого мы видим всё больше и больше. Und dies passiert immer häufiger.
Мы видим клиентов из всех слоев общества. Zu uns kommen Kunden aus jeder sozialen Schicht.
Вот что мы видим в современной рекламе. Und das ist, was wir heute in unserer Werbung haben.
И мы видим устойчивый рост среди мужчин. Wir beobachten eine kontinuierliche Zunahme bei den Männern.
Здесь мы видим память, преобразованную в драму. Hier haben wir ein Beispiel dafür, wie sich das Gedenken in ein Drama verwandelt.
Я думаю, мы видим, что шанс есть. Dieses Beispiel zeigt, dass die Möglichkeiten da sind.
Мы не видим, что внутри машинного отделения. Wir können keinen Blick in den Motorraum werfen.
В Африке мы не видим ничего подобного. Etwas Vergleichbares haben wir in Afrika nicht beobachtet.
В первую очередь, мы видим абсолютное неравноправие. Als Erstes ist sie äußerst ungleich.
Но это совсем не то, что мы видим. Doch stimmt das überhaupt nicht mit dem überein, was wir erlebt haben.
Вот так мы видим установку на жилом доме. So würden wir uns also die Anwendung auf Wohnhäusern vorstellen.
Мы видим динамику и сезонную активность этих животных. Wir können die Impulse und die saisonalen Aktivitäten dieser Tiere verfolgen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!