Примеры употребления "весьма" в русском

<>
Переводы: все368 sehr94 höchst16 recht12 hoch2 überaus1 другие переводы243
И это было весьма неплохо. Und sie war ziemlich gut.
Весьма вероятно все они провалятся. Wahrscheinlich geht alles schief.
Это было действительно весьма необычно. Es war wirklich ziemlich erstaunlich.
Многие социологи весьма этим разочарованы. Viele Soziologen sind tatsächlich ziemlich enttäuscht.
Вопрос старый и весьма распространенный. Die Frage ist nicht neu und schon um die ganze Welt gereist.
Группы "Переходный период" весьма различны. Übergang ist etwas völlig anderes.
Большинство из них весьма обычны. Viele von ihnen sind relativ einfach.
В действительности ответ весьма прост. Die Antwort darauf ist eigentlich ganz einfach.
Они были весьма разумным видом. Sie waren eine höchste intelligente Spezie.
Этот белый участок весьма легко увидеть. Dieser weiße Bereich ist einfach zu sehen.
Обычные поляки, наоборот, настроены весьма проевропейски. Die meisten Polen hingegen sind äußerst europafreundlich.
Так что ситуация казалась весьма безнадежной. Die Situation sah also hoffnungslos aus.
Но Арчи Кохрейн был весьма находчив. Aber Archie Cochrane war ein einfallsreicher Mensch.
Размер обязательств такого рода весьма внушителен. Diese Verpflichtungen erreichen monumentale Ausmaße.
Для нас-то это весьма значительно. Für uns ist er bedeutsam.
Их формы и размеры весьма различны. Es gibt sie in den unterschiedlichsten Größen und Formen.
И тут произошло нечто весьма интересное. Und dann passiert das wirklich Interessante.
Мы находим данное предположение весьма захватывающим. Diese Annahme finden wir ziemlich aufregend.
К счастью, сегодня это весьма отдалённая перспектива. Zum Glück ist dieses Szenario heutzutage fern.
Я помню, что это было весьма успешным. Ich erinnere mich, dass das ein ziemlicher Erfolg war.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!