Примеры употребления "вернёмся" в русском

<>
Переводы: все298 zurückkehren141 zurück|kehren76 sich zurückkehren3 другие переводы78
Вернемся к мясу и фастфуду. Aber zurück zu Tieren und Junkfood.
Однако, вернёмся к нынешнему апокалипсису. Nun, zurück zur hereinbrechenden Apokalypse.
Так вот, вернёмся к BMW. O.k., zurück zu BMW.
Так что вернемся к работе. Wir machen uns wieder an die Arbeit.
Так вот, вернёмся к проблемам. Diese Fragen also.
Хорошо, давайте вернемся к Ирану. Nun gut, sehen wir uns nun den Iran an.
Вернемся к предмету нашего разговора. Greifen wir auf unser Thema zurück.
Вернемся к моему первоначальному вопросу: Zurück also zu meiner Ursprungsfrage:
Так вот, вернёмся к грибам. Und das bringt uns zurück zu den Pilzen.
Теперь вернемся к самке леопарда. Nun zurück zu der Leopardin.
Теперь давайте вернемся в Индию. Lassen Sie uns jetzt nach Indien wandern.
Давайте вернемся к нашим уравнениям. Gehen wir zurück zu unserer Gleichung.
Мы еще вернемся к этому. Darauf komme ich noch einmal zurück.
Теперь вернемся в конференц-центр. Nun, hier sind wir zurück im Versammlungszentrum.
А теперь вернемся к простоте. Zurück zur Einfachheit also.
Теперь вернемся к разговору о спутнике. Nun zu den Satelliten-Sachen.
Давайте вернемся назад в 2008 год. Nun lassen Sie uns mal zurück ins Jahr 2008 gehen.
Итак, вернемся к Александру и гимнософисту. Dann kommen wir also zurück zu Alexander und dem Gymnosophen.
Теперь давайте вернемся на Галапагосские острова. Jetzt kommen wir zurück zu den Galapagos Inseln.
Давайте вернемся к самому первому дирижеру. Gehen wir zurück zum ersten Dirigenten, den wir gesehen haben:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!