Примеры употребления "ваши" в русском

<>
Переводы: все1364 ihr1153 eu96 другие переводы115
Добрый вечер, как ваши дела? Guten Abend, wie geht es Ihnen?
а ваши дела как обстоят? Und wie geht es Ihnen?
А каковы Ваши дальнейшие планы? Was sind deine eigenen Pläne?
После замены ваши нейроны изменяются. Wenn die Neuronen ersetzt werden, verändern sie sich.
если вы помните ваши факториалы. falls Sie sich noch an das Berechnen von Fakultäten erinnern.
Это ваши заключения относительно комнаты. Es basiert auf deiner Schlussfolgerung vom Raum.
Ваши замечания имели противоположный эффект. Seine Bemerkungen hatten den gegenteiligen Effekt.
Вы посвящаете ваши дни самозащите. Man widmet seine Tage dem Selbstschutz.
Вот, все ваши различные отделы. Jetzt sehen Sie die verschiedenen Abteilungen.
как ваши дела, чем занимаетесь? Wie geht es Ihnen, was machen Sie?
Ваши могут быть голубыми или серыми. Sie mögen blaue oder graue haben.
И мне не нужны ваши голоса. Und ich werbe nicht darum, dass Sie mich wählen.
Как Вы оцениваете Ваши будущие перспективы? Wie beurteilen Sie seine Zukunftsaussichten?
Он конфискует ваши вещи", - сказал Армстронг. Er wird deine Sachen konfiszieren.", sagte Armstrong.
Пусть наука немного укрепит ваши знания. Lassen Sie sich da von der Wissenschaft zügeln.
Готов ответить на любые Ваши вопросы. Bei weiteren Fragen stehe ich Ihnen gern zur Verfügung.
соответствуют ли ваши предложения вашим заявлениям? sind sie was sie vorgeben zu sein.
Теперь вы назовите ваши шесть цифр. Sie haben eine siebenstellige Zahl, nennen Sie bitte sechs.
Ваши видения могут оказаться действительно очень сложными. Die Dinge, die man sieht, können sogar recht kompliziert sein.
И я думаю, это не ваши желания. Was, wie ich glaube, nicht deine Wünsche sind.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!