Примеры употребления "ваше" в русском с переводом "ihr"

<>
Мы немедленно ждем Ваше предложение Ihr Angebot erwarten wir umgehend
Предстоящее капиталовложение в Ваше предприятие Die zukünftige Beteiligung an Ihrem Unternehmen
Благодарим Вас за Ваше участие Vielen Dank für Ihre Teilnahme
Ваше письмо было неправильно сброшено Ihr Schreiben wurde falsch abgelegt
Ваше письмо должно дублировать наше Ihr Schreiben muss sich mit unserem Brief überschnitten haben
Мы вынуждены отклонить Ваше ходатайство Wir müssen Ihr Gesuch abschlägig bescheiden
Спасибо большое за ваше внимание. Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit.
Мы рады узнать Ваше мнение Wir freuen uns über Ihre Meinung
Ваше исполнение заказа совершенно неудовлетворительно Ihre Auftragsabwicklung ist ausgesprochen mangelhaft
Ваше упрямство привело к задержке Ihre Sturheit hatte eine Verzögerung zur Folge
Я надеюсь на Ваше понимание Ich hoffe auf Ihr Einverständnis
Большое спасибо за Ваше доверие! Vielen Dank für Ihr Vertrauen!
Мы готовы выполнить Ваше пожелание Wir sind bereit, Ihrem Wunsch zu entsprechen
Большое спасибо за Ваше содействие Vielen Dank für Ihre Mitarbeit
Ваше предложение для нас приемлемо Ihr Angebot ist für uns akzeptabel
Ваше поведение не подобает джентльмену. Ihr Benehmen steht einem Kavalier nicht zu Gesicht.
Ваше сердце начинает биться быстрее, Ihr Herz beginnt schneller zu schlagen.
Благодарю вас за ваше время. Vielen Dank für Ihre Zeit.
Искренняя благодарность за Ваше участие Aufrichtigen Dank für Ihre Anteilnahme
Большое спасибо за Ваше письмо. Vielen Dank für Ihre Mail.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!