Примеры употребления "вашей" в русском

<>
Переводы: все1349 ihr1153 eu96 другие переводы100
"Дело не в вашей психике, "Sie bilden sich das nicht ein.
Как мило с вашей стороны! Wie nett von euch!
Очень любезно с вашей стороны Das ist sehr nett von Ihnen
Что идеалы заменили в вашей жизни? Was ist das eigene Ideal und was wurde herausgeschnitten?
понимание того, кто является вашей аудиторией. wer nämlich das Publikum ist.
Как это любезно с вашей стороны! Das ist aber sehr nett von Ihnen!
Как это мило с вашей стороны! Das ist aber sehr nett von Ihnen!
Это очень мило с Вашей стороны! Das ist sehr nett von Ihnen!
Так вот, подумайте о вашей собственной жизни. Also, denk an dein eigenes Leben.
Оцените, каковы годовые траты по вашей кампании. Geben Sie uns einen Eindruck davon, wieviel die Kampagne im Jahr kostet.
Мы не знаем ничего надежнее Вашей кредитоспособности Wir wissen nichts Sicheres über deren Bonität
можете купить все, что вашей душе угодно. Sie können kaufen, was Sie wollen.
Остановитесь ненадолго, дайте вашей матери передохнуть, хорошо? Tritt einen Schritt zurück und gönn deiner Mutter eine Pause, okay.
Это было очень мило с Вашей стороны. Das wäre sehr nett von Ihnen.
Он следит за вашей активностью и сном. Es protokolliert sowohl unseren Wach- als auch unseren Schlafzustand.
Они как бы вылетают из вашей головы. Sie fliegen weg, aus deinem Kopf heraus.
Они - часть вашей жизни, и не обязательно отделимая. Sie sind Teil unseres Lebens, nicht nötigerweise etwas Separates.
Как Талибан набирает себе людей из вашей долины? Wie bringt die Taliban in deiner Gegend die Leute dazu ihnen beizutreten?
В вашей школе все мальчики должны учиться готовить? Müssen alle Jungen in deiner Schule kochen lernen?
и посмотреть если я смогу порисовать на вашей обуви. Mal sehen ob ich die Schuhe von allen vorne bemalen kann.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!