Примеры употребления "вам" в русском

<>
Переводы: все9735 sie8156 ihr910 другие переводы669
Вот почему вам нужна страховка. Deshalb braucht man Versicherungen.
Вам не обязательно слышать музыку. Man muss dafür eigentlich nicht hören.
Вам даётся простенький аудио отрывок. Man bekommt einen einfachen Audioclip.
Сейчас вам нужен только ноутбук. Nun braucht man nur einen Laptop.
Я перевяжу Вам правую ногу Ich verbinde Ihren rechten Fuss
Берегите себя и сил вам". Nun, es sieht so aus, als würde ich den Nerv des Publikums treffen wenn ich sage, Julian, sei vorsichtig und alle Kraft für Dich.
Я перевяжу Вам правую руку Ich verbinde Ihre rechte Hand
Вот вам загадка номер один. Mysterium Nummer Eins.
Благодарю и хорошего вам дня. Danke, und einen schönen Tag.
Ваше лидерство придаст вам харизматичности. Führer sein, gibt einem Charisma.
Компьютер сделает вам это быстрее. Software kann es schneller erledigen.
Успехов вам в вашем бизнесе! Erfolge in Ihrem Unternehmen!
разве можно причинить вам вред? Wie kann dir Schaden zugefügt werden?
Весьма благодарен вам за помощь. Ich bin sehr dankbar für eure Hilfe.
Вам должна понравиться эта идея. Man muss diesen Einfall lieben.
Что Вам известно о ЦРУ? Was weißt du über den CIA?
Хочу показать вам финальный слайд: Ich lasse meinen Talk mit dieser letzten Folie ausklingen.
Вам надо об этом знать. Es ist wichtig, daß man das weiß.
Так вот вам два лидера. Hier sind also zwei solcher Führer.
Вам нужен символ чего-либо. Man braucht ein Symbol für etwas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!