Примеры употребления "в последний раз" в русском

<>
Переводы: все53 beim letzten mal1 другие переводы52
Когда такое происходило в последний раз? Wann ist das zum letzten Mal geschehen?
Когда Вы видели его в последний раз? Wann haben Sie ihn zum letzten Mal gesehen?
Когда Вы в последний раз посещали стоматолога? Wann haben Sie zum letzten Mal den Zahnarzt besucht?
Когда ты видел его в последний раз? Wann hast du ihn zum letzten Mal gesehen?
Когда ты видел её в последний раз? Wann hast du sie zum letzten Mal gesehen?
Когда Вы видели её в последний раз? Wann haben Sie sie zum letzten Mal gesehen?
Когда ты видел кошку в последний раз? Wann hast du die Katze zum letzten Mal gesehen?
и король решил бросить кости в последний раз. Also beschloss der König, ein letztes Würfelspiel anzusetzen.
Роб и его жена разговаривали в последний раз. Und Rob und seine Frau hatten ihre letzte Unterhaltung.
Когда ваше поведение в последний раз называли ребячеством? Wann war das letzte Mal, dass Sie kindisch genannt wurden?
Когда ты в последний раз ездила на метро? Wann bist du das letzte Mal mit der Untergrundbahn gefahren?
Когда ты в последний раз ездил на метро? Wann bist du das letzte Mal mit der Untergrundbahn gefahren?
Когда вы в последний раз ездили на метро? Wann sind Sie das letzte Mal mit der Untergrundbahn gefahren?
То же самое они сделали и в последний раз. Doch dasselbe haben sie auch das letzte Mal getan.
Не могу вспомнить, когда в последний раз пила мартини. Ich kann mich nicht erinnern, wann ich zum letzten Mal einen Martini trank.
Не могу вспомнить, когда в последний раз пил мартини. Ich kann mich nicht erinnern, wann ich zum letzten Mal einen Martini trank.
Когда Вы были в последний раз у зубного врача? Wann haben Sie zum letzten Mal den Zahnarzt besucht?
Да, так когда вы в последний раз использовали ксерокс? Sagen Sie mal, wann haben Sie zuletzt den Fotokopierer benutzt?
Я помню, когда в последний раз была использована эта фраза: Ich erinnere mich, als diese Phrase das letzte Mal verwendet wurde.
а потом взбирался в самолёт, может быть, в последний раз. Und dann bestieg er den Flieger, vielleicht für das letzte Mal.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!