Примеры употребления "в последний раз" в русском

<>
Их кампания была более скоординированной и интенсивной, чем в последний раз, с целью мобилизовать максимальное число сторонников и обеспечить высокую явку избирателей, что, по предположению большинства комментаторов, поможет стороне "за". Ihre Kampagne war besser koordiniert und intensiver als beim letzten Mal und zielte darauf ab, die maximale Anzahl an Befürwortern zu mobilisieren und eine hohe Beteiligung zu sichern, von der die meisten Kommentatoren annehmen, dass sie das Ja-Lager begünstigen wird.
Когда такое происходило в последний раз? Wann ist das zum letzten Mal geschehen?
Когда Вы видели его в последний раз? Wann haben Sie ihn zum letzten Mal gesehen?
Когда Вы в последний раз посещали стоматолога? Wann haben Sie zum letzten Mal den Zahnarzt besucht?
Когда ты видел его в последний раз? Wann hast du ihn zum letzten Mal gesehen?
Когда ты видел её в последний раз? Wann hast du sie zum letzten Mal gesehen?
Когда Вы видели её в последний раз? Wann haben Sie sie zum letzten Mal gesehen?
Когда ты видел кошку в последний раз? Wann hast du die Katze zum letzten Mal gesehen?
и король решил бросить кости в последний раз. Also beschloss der König, ein letztes Würfelspiel anzusetzen.
Роб и его жена разговаривали в последний раз. Und Rob und seine Frau hatten ihre letzte Unterhaltung.
Когда ваше поведение в последний раз называли ребячеством? Wann war das letzte Mal, dass Sie kindisch genannt wurden?
Когда ты в последний раз ездила на метро? Wann bist du das letzte Mal mit der Untergrundbahn gefahren?
Когда ты в последний раз ездил на метро? Wann bist du das letzte Mal mit der Untergrundbahn gefahren?
Когда вы в последний раз ездили на метро? Wann sind Sie das letzte Mal mit der Untergrundbahn gefahren?
То же самое они сделали и в последний раз. Doch dasselbe haben sie auch das letzte Mal getan.
Не могу вспомнить, когда в последний раз пила мартини. Ich kann mich nicht erinnern, wann ich zum letzten Mal einen Martini trank.
Не могу вспомнить, когда в последний раз пил мартини. Ich kann mich nicht erinnern, wann ich zum letzten Mal einen Martini trank.
Когда Вы были в последний раз у зубного врача? Wann haben Sie zum letzten Mal den Zahnarzt besucht?
Да, так когда вы в последний раз использовали ксерокс? Sagen Sie mal, wann haben Sie zuletzt den Fotokopierer benutzt?
Я помню, когда в последний раз была использована эта фраза: Ich erinnere mich, als diese Phrase das letzte Mal verwendet wurde.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!