Примеры употребления "в будущем" в русском

<>
Переводы: все618 in zukunft142 zukünftig24 künftig23 другие переводы429
Этим летом мы собираемся выпустить 5 миллионов вот таких стодолларовых ноутбуков, и возможно, 50 миллионов в будущем году. Diesen Sommer bauen wir 5 Millionen dieser 100$-Laptops, und vielleicht 50 Millionen nächstes Jahr.
в будущем году кенийские власти начнут испытывать новые сорта кукурузы, которые, как они надеются, принесут высокие урожаи и окажутся более устойчивыми к засухе. Nächstes Jahr werden kenianische Behörden beginnen Maissorten zu testen, von denen sie sich hohe Ernten und eine höhere Widerstandsfähigkeit gegen Dürre erhoffen.
Что его ожидает в будущем? Wie stehen die Dinge für ihn?
Самоконтроль - не проблема в будущем. Selbst-Kontrolle ist kein Problem in der Zukunft.
Но что произойдёт в будущем? Aber was wird in der Zukunft kommen?
А что будет в будущем? Und was wird in der Zukunft geschehen?
Предстоит реальное испытание в будущем. Es ist eine große Herausforderung für die Zukunft.
Что нас ждет в будущем? Und was wird in der Zukunft sein?
Как мы защитим это в будущем Wie schützen wir es für die Zukunft?
Какие электростанции смогут работать в будущем? Welche Art von Kraftwerken werden in der Zukunft akzeptabel sein?
Обеспечение энергетической безопасности Европы в будущем Die Zukunft der europäischen Energiesicherheit
Мы желаем Вам успехов в будущем Wir wünschen Ihnen für die Zukunft viel Erfolg
В будущем вы будете проверять все In der Zukunft können Sie Ihre gesamten Vitalparameter kontrollieren.
Электростанций в будущем просто не будет. Das Kraftwerk von morgen ist, kein Kraftwerk zu brauchen.
В будущем номер два вас разбивает паралич. Die andere ist, querschnittsgelähmt zu werden.
Никто не знает, что случится в будущем. Niemand weiß was in der Zukunft passiert.
Разницу в будущем они воспримут как потери. Der Unterschied wird dann als Verlust wahrgenommen.
В будущем я хотел бы стать пилотом. Ich möchte einmal Pilot werden.
Может, в будущем, мы так и будем делать. Vielleicht irgendwann mal in der Zukunft.
Итак, что же я буду делать в будущем? Was ich in der Zukunft machen werde?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!