Примеры употребления "были" в русском

<>
Мы были гражданами второго сорта. Wir waren Bürger zweiter Klasse.
Затем были построены Асуанские плотины. Und dann wurde der Assuan-Damm gebaut.
И ими были охотники саванны. Das waren die Savennenjäger.
Обвинения в измене были сняты. Die Anklagen wegen Hochverrats wurden fallen gelassen.
Все блюда были вкусно приготовлены. Alle Gerichte waren schmackhaft zubereitet.
Большинство независимых СМИ были закрыты. Die meisten unabhängigen Medien wurde geschlossen.
Вы ведь были там недавно? - War das nicht vor kurzem erst?
Супруги для них были выбраны. Ihre Partner wurden für sie ausgesucht.
Не все последствия были катастрофическими. Nicht alle Kriegsfolgen waren katastrophal.
Пока эти надежды были разбиты. Bisher wurden diese Hoffnungen vereitelt.
И это были представленные презервативы. Und das waren die Kondome die wir eingeführt hatten.
Каковы были бы его действия? Was würde sie tun?
И мы были невероятно счастливы. Und wir waren sehr, sehr glücklich.
Они были протестированы в лаборатории. Sie wurden alle zuvor im Labor getestet.
Важно, чтобы изменения были естественными. Es ist wichtig, dass wir organisch weiterwachsen.
И маршруты судов были сдвинуты. Die Schifffahrtsrouten wurden also geändert.
Марсиане были бы поражены этим. Marsmenschen wären darüber erstaunt.
Все работы были выполнены специалистами. Alle Arbeiten wurden von Fachleuten ausgeführt.
Эти люди были невольной аудиторией. Das war ein sehr gefangenes Publikum.
Были внесены изменения в конституцию. Verfassungsänderungen wurden verabschiedet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!