Примеры употребления "большую" в русском с переводом "groß"

<>
И это создает большую проблему. Das ist ein großes Problem.
Мне приходится содержать большую семью. Ich muss eine große Familie unterhalten.
Мой брат поймал большую рыбину. Mein Bruder hat einen großen Fisch gefangen.
Мой брат поймал большую рыбу. Mein Bruder hat einen großen Fisch gefangen.
Помоги мне осуществить мою большую мечту! Hilf mir, meinen großen Traum zu verwirklichen!
Артисты и атлеты притягивают большую аудиторию. Unterhaltungskünstler und Athleten haben ein sehr viel größeres Publikum.
Рассмотрим большую проблему [обнажённого] женского тела. Denken Sie an das große Poblem mit weiblichen Körpern.
Одну большую бутылку минеральной воды, пожалуйста. Bitte eine große Flasche Mineralwasser.
Я разложил большую карту на столе. Ich breitete die große Karte auf dem Tisch aus.
В конце мы устроили большую вечеринку. Wir hatten eine große Party am Ende.
Большую часть детства я играл в Lego. Den größten Teil meiner Kindheit verbrachte ich mit Legosteinen.
Весьма часто им приходится формировать "большую коалицию". Gar nicht so selten muss eine "große Koalition" gebildet werden.
Большую часть территории Сибири занимают хвойные леса. Einen großen Teil der Fläche Sibiriens nehmen Nadelwälder ein.
Обаме удается осуществить большую часть своей программы. Obama setzt große Teile seiner Agenda um.
Вчера я съела большую тарелку горохового супа. Gestern aß ich einen großen Teller Erbsensuppe.
Также большую выгоду получает и средний класс. Auch die Mittelschicht ist ein großer Nutznießer.
Я думаю, что вы совершаете большую ошибку. Ich glaube, Sie begehen einen großen Fehler.
Большую спиральную галактику ученые называют UGC 1810. Die größere Spiralgalaxie nennen Wissenschaftler UGC 1810.
Как мы можем идти на большую войну?" Wie können wir jetzt in eine noch größere Schlacht ziehen?"
Маленький Льюис, благодаря этой книге, узнал большую идею. Und in diesem Buch würde der kleine Lewis die große Idee finden.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!