Примеры употребления "благодарю" в русском

<>
Благодарю и хорошего вам дня. Danke, und einen schönen Tag.
Благодарю вас за внимание сегодня. Ich bedanke mich sehr für Ihre Aufmerksamkeit.
Ах, благодарю тебя, мой дорогой. Ach, ich danke dir, mein Lieber.
Я благодарю за Ваше радушие в мой адрес Ich bedanke mich für Ihre Freundlichkeit mir gegenüber
Благодарю вас за ваше время. Vielen Dank für Ihre Zeit.
Я от всей души благодарю вас за ваше внимание. Ich bedanke mich für eure Zeit.
Я благодарю вас за внимание. Ich danke Ihnen für Ihre Aufmerksamkeit.
Прежде всего благодарю тебя за доверие. Zunächst einmal danke ich dir für dein Vertrauen.
Благодарю вас, пусть Бог благословит вас. Vielen Dank und möge Gott Sie segnen.
Благодарю вас за уделённое мне время. Und ich möchte Ihnen für Ihre Aufmerksamkeit danken.
Любезно благодарю вас за ваше внимание. Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit.
Я благодарю тебя за твои ободряющие слова. Ich danke dir für deine aufmunternden Worte.
Благодарю вас всех за оказанное мне доверие. Ich danke Ihnen allen für das mir erwiesene Vertrauen.
Я благодарю Вас от имени моего сына. Ich danke Ihnen im Namen meines Sohns.
Благодарю вас за предоставленную возможность показать это вам. Und danke, dass ich Ihnen das zeigen durfte.
Моё время истекло и я благодарю вас за ваше внимание. Meine Zeit ist um, also haben Sie vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit.
"Благодарю тебя, Гонконг, за то, что принял меня здесь так тепло. "Mein herzlicher Dank geht an Hongkong, weil es mich aufgenommen hat.
Ужасно, большие пальцы вниз, неловко - Благодарю вас, это отличные ответы, но они отвечают на другой вопрос. Fürchterlich, Daumen runter, peinlich - danke, das sind großartige Antworten, aber es sind Antworten auf eine andere Frage.
И мы просто хотим, чтобы мы сами и те, кого мы любим, и те, с кем мы работаем, Я всех вас благодарю. Und wir wollen einfach, für uns und die Menschen, die uns wichtig sind, und die Menschen, mit denen wir arbeiten, Ich danke Ihnen allen sehr.
За вдохновение даже задуматься об идее сознания и трюках, которые наш разум проделывает с нами каждый день, я благодарю легендарного раввина, Джека Стерна. Für die Inspiration, überhaupt über die Idee eines Gewissens nachzudenken und über die Streiche, die uns das Gewissen täglich spielen kann, danke ich dem legendären Rabbi Jack Stern.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!