Примеры употребления "биологию" в русском

<>
Многие изучают биологию в школе. Viele haben in der Schule Biologie.
Я никогда не любил биологию. Ich mochte Biologie noch nie.
Меня принимали только изучать биологию. Ich hatte mich eingeschrieben und meine Zulassung für Biologie.
Итак, мы имеем биологию надёжности. Das ist die Biologie der Vertrauenswürdigkeit.
Я тут рассказывала про биологию любви. Ich habe Ihnen über die Biologie der Liebe erzählt.
Биологию не волнует конструкция до тех пор, пока она работает. Biologie kümmert sich nicht um das Design, es sei denn, es funktioniert.
Не требуется никаких высокотехнологичных устройств, просто биология раскрывается через биологию. Es gibt hier keine High-Tech Spielereien, einfach nur Biologie, die durch Biologie aufgedeckt wurde.
Я знаю, была куча шумихи насчет нашей способности контролировать биологию. Ich weiß, dass es einen großen Hype gab um unsere Fähigkeit, die Biologie zu kontrollieren.
механизм, который позволил принципу эволюции объединить и унифицировать всю биологию. einen Mechanismus, mit dem das Prinzip der Evolution die gesamte Biologie vereinen und beeinflussen konnte.
Фактически, они занимаются тем, что смотрят на биологию как на программируемую систему. Sie betrachten Biologie als ein programmierbares System.
Поэтому я думаю, что технология любит биологию, если мы ей это позволяем. Auf diese Weise denke ich, Technik liebt Biologie, wenn wir es ihr erlauben.
Это то, что я хотела бы научиться делать - убедить биологию работать с остальной периодической таблицей. Das würde ich also gern können - die Biologie dazu bringen, mit dem übrigen Teil des Periodensystems zu arbeiten.
Поэтому, люди, которые думают, что эволюция означает изменение одного гена в определённый отрезок времени, недооценивают биологию. Menschen also, die sich Evolution vorstellen als ein Gen das zu einem Zeitpunkt geändert wird haben viel von der Biologie verpasst.
Так что для меня это очевидно, что это одна из основ будущего которая будет переделывать нашу биологию. Meiner Meinung nach ist also klar, dass eine der Grundlagen unserer Zukunft die Überarbeitung unserer Biologie sein wird.
Я использую линейную алгебру, науку, физику, даже в сегодняшние дни - химию и биологию, как вы уже видели. Ich habe lineare Algebra, Naturwissenschaften, Physik, heutzutage sogar Chemie und Biologie, wie Sie gesehen haben.
Я думаю, что если мы откроем неорганическую биологию, и сделаем вещество эволюционирующим, это на самом деле определит жизнь. Und ich denke, wenn wir anorganische Biologie herstellen können und Materie dazu bringen können, sich weiterzuentwickeln, dann wird das in der Tat Leben definieren.
Если мы будем иметь биологию организма через геномику и омику, плюс беспроводные данные по физиологическому фенотипу - это уже успех. Wenn wir Biologie durch Genomik und "Omics" Technologien und drahtlose Medizin durch physiologische Phänotypisierung verstehen, das ist super.
И если бы наша биология была похожа на биологию секвойи, мы бы имели шесть слоев людей на наших руках, Wenn wir die Biologie von Redwoods hätten, hätten wir praktisch sechs Stufen von Leuten an unseren Händen.
Затем Трише призвал на помощь другие дисциплины - физику, инженерное искусство, психологию и биологию - помочь объяснить явления, с которыми он столкнулся. Trichet suchte nach Anregungen in anderen Disziplinen - in Physik, Technik, Psychologie und Biologie - die ihm bei der Erklärung der von ihm erlebten Phänomene helfen sollten.
мы пытаемся оцифровать биологию, и сейчас мы пытаемся перейти от этого цифрового кода к новой фазе биологии, которая проектирует и синтезирует жизнь. Wir haben die Biologie digitalisiert und jetzt versuchen wir vom digitalen Code in eine neue Phase der Biologie zu gelangen indem wir neues Leben gestalten und aufbauen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!