Примеры употребления "белее" в русском

<>
И во многих странах чем белее хлеб, тем выше его качество. Und je weißer das Brot, desto besser ist es in vielen Ländern.
Её кожа бела как снег. Ihre Haut ist so weiß wie Schnee.
намного сильнее, чем белая пилюля. Das ist sehr viel stärker als eine weiße Pille.
Она была одета в белое. Sie war weiß angezogen.
Женщина в белом - известная актриса. Die Frau im weißen Kleid ist eine berühmte Schauspielerin.
Это Наджмуддин, в белом халате. Das ist Najmuddin, der mit der weißen Jacke.
Мы можем спасти белую акулу. Und den Weißen Hai.
Я ищу белую мини-юбку! Ich suche einen weißen Minirock!
У меня есть белый конь. Ich habe ein weißes Pferd.
Вон белый голубь на крыше. Da ist eine weiße Taube auf dem Dach.
Белым здесь показана контрольная группа; Die weiße Gruppe dort ist die Kontrollgruppe;
а тут "figure" белыми буквами. Hier eine weiße Figur.
одна очень белая, другая очень темная. eine sehr weiß und eine sehr dunkel.
Переводится как "страна длинного белого облака". Übersetzt als "Land der langen weißen Wolke."
Это национальный дворец, аналог Белого Дома. Das hier ist der Nationalpalast, das Pendant zum Weißen Haus.
Преступления Белого дома на сексуальной почве Sexualverbrechen des Weißen Hauses
Я увидел нечто белое в парке. Ich habe etwas Weißes im Park gesehen.
Она выглядит очаровательно, одетая в белое. Sie sieht sehr bezaubernd aus, so in weiß gekleidet.
"Белое солнце" появилось в советские времена. Die "Weiße Sonne" hatte schon während der Sowjetzeit bestanden.
Они заставили ее надеть белое сари. Sie zwangen sie dazu, einen Weißen zu tragen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!