Примеры употребления "американцах" в русском с переводом "amerikaner"

<>
Переводы: все930 amerikaner930
подобно евреям, об американцах говорят, что они эгоистичны и высокомерны. Wie die Juden sind die Amerikaner angeblich selbstsüchtig und arrogant.
Есть кое-что ещё в этих людях, этих далеких американцах. Da ist noch was mit diesen Menschen, diesen Amerikanern, die da sind.
Соединенные Штаты могли разбомбить Вьетнамские города в щебень, так же как они могут разбомбить Иракские города, но это ничего не решает, отнимает огромное количество невинных жизней и подтверждает представление об американцах как оккупантах. Die USA konnten Vietnams Städte zu Schutt und Asche bombardieren - so wie sie es auch im Irak können -, aber dies löst gar nichts, fordert eine enorme Anzahl unschuldiger Opfer und bestätigt die Ansicht, dass die Amerikaner Besatzer sind.
Он американец до мозга костей. Er ist durch und durch Amerikaner
И вот теперь американец оживился. Hier endlich geriet der Amerikaner aus dem Häuschen.
Вы индиец, египтянин, итальянец, американец. Man ist ein Inder, Ägypter, Italiener, Amerikaner.
Новый план не нравился американцам. Den Amerikanern gefiel der neue Plan nicht.
Они стали американцами через дефис: sie werden Bindestrich-Amerikaner:
Большинство американцев были за это. Die meisten Amerikaner befürworteten die Entscheidung.
Пакистан склонился в сторону американцев; Pakistan war den Amerikanern zugeneigt;
вы не одобряете убийства американцев; Sie unterstützen es nicht, Amerikaner zu töten;
Все это касается и американцев. Nicht einmal US-Amerikaner werden verschont.
Многие американцы с этим согласны. Viele Amerikaner sind ebenfalls dieser Ansicht.
Почему американцы способны к лидерству? Warum sind die Amerikaner so gut im Führen?
На каждого американца приходится 20 тонн. Jeder Amerikaner etwa 20 Tonnen.
Дворец не произвел впечатления на американца. Der Amerikaner war von dem Palast nicht beeindruckt.
"Позвольте мне сказать прямо этим американцам: "Ich möchte diesen Amerikanern ganz direkt sagen:
убивать их .и американцев, уподобившихся им". Egal, wo ihr seid, tötet sie und diese Amerikaner, die genauso sind wie sie."
Как некогда Черчилль сказал относительно американцев: Churchill sagte über die Amerikaner:
Настоящая проверка выпадет на долю американцев. Die Amerikaner müssen die eigentliche Prüfung bestehen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!