Примеры употребления "Турции" в русском

<>
И это замедлило развитие Турции. Das hat dem Fortschritt der Türkei geschadet.
Что не так в Турции? Was stimmt mit der Türkei nicht?
Они уже были в Турции Sie waren schon in der Türkei
Для Турции наступает решающий момент. Für die Türkei ist das der Moment der Wahrheit.
Перезагрузка отношений Турции и Евросоюза Neustart zwischen der Türkei und der EU
Провалившийся военный переворот в Турции Gescheiterter Staatsstreich in der Türkei
То же касается и самой Турции. Dasselbe sollte für die Türkei gelten.
Я работаю в Марокко, Турции, Мексике, Ich arbeite in Marokko, in der Türkei, in Mexiko.
Европе также необходим динамизм молодой Турции. Außerdem braucht Europa die Dynamik einer jugendlichen Türkei.
в Турции имеются нарушения прав человека; die Menschenrechtssituation in der Türkei ist heikel;
Тогда разве Турции нужно стать членом Евросоюза? Muss also die Türkei wirklich Mitglied der Europäischen Union werden?
Дорога Турции в Европу через Ближний Восток Die Nahoststraße der Türkei nach Europa
Каковы долгосрочные интересы ЕС в отношении Турции? Was sind die langfristigen Interessen der EU gegenüber der Türkei?
Переговоры о вступлении Турции теперь являются фактом. Die Beitrittsgespräche mit der Türkei sind nun ein Faktum.
У Турции чрезвычайно важная роль в регионе. Die Türkei hat in der Region eine eminent wichtige Rolle zu spielen.
Еврокомиссия предъявила Турции что-то вроде ультиматума: Die EU-Kommission hat der Türkei so etwas wie ein Ultimatum gestellt:
Внутренний бюджетный долг Турции просто невозможно оплатить. Die Staatsverschuldung der Türkei ist im Grunde nicht bezahlbar.
выгоды от полного членства Турции в Евросоюзе. die Vorteile einer Vollmitgliedschaft der Türkei in der Europäischen Union.
Грязные матрасы можно увидеть по всей Турции. Der Dreck im Vordergrund ist Matratzenfüllung und das sieht man überall in der Türkei.
Во что обходится миру кризис в Турции? Globale Kosten der Türkei-Krise
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!