Примеры употребления "Только что" в русском

<>
Я только что это сделал! Ich habe das gerade noch gemacht!
Вы только что слышали человека. Sie haben diesen Mann gerade gehört.
"Вы только что похоронили живопись. Ihr habt gerade die Malerei umgebracht.
которая только что стала глобальной. hat sich nun weltweit verbreitet.
Я только что помыл посуду. Ich habe gerade das Geschirr gespült.
Ей только что исполнилось 12. Sie ist gerade zwölf geworden.
Я только что вернулся из путешествия. Ich bin gerade von einer Reise zurückgekehrt.
Я только что осматривала те камеры: Ich hatte gerade eine Führung durch diese Zellen absolviert:
Том только что вернулся из Бостона. Tom ist gerade aus Boston zurückgekehrt.
Я только что вернулся из Вирджинии Ich bin gerade aus Virginia zurück gekommen
Я только что получил твоё письмо. Ich habe gerade deinen Brief bekommen.
Мы только что начали составлять список. Also, haben wir eine Liste angelegt.
Я только что говорил с ней. Ich habe gerade mit ihr geredet.
О чем мы только что говорили? Worüber sprachen wir gerade?
Я только что видел падающую звезду. Ich habe gerade eine Sternschnuppe gesehen.
Я только что говорил с ним. Ich habe gerade mit ihm geredet.
Я только что поменял свой пароль. Ich habe gerade mein Passwort geändert.
Я только что отправила тебе e-mail. Ich hab dir gerade eine E-Mail geschickt.
Моему отцу исполнилось только что пятнадцать лет. Mein Vater ist erst fünfzehn Jahre alt.
Мне только что пришла в голову суперидея. Mir ist gerade eine tolle Idee gekommen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!