Примеры употребления "Такое" в русском

<>
Переводы: все4975 so2011 solch1169 derartig903 dergleichen8 другие переводы884
- Что такое для тебя - Петербург? - Was ist für dich Petersburg?
Итак, что такое мошенническая экономика? Was ist Schurkenwirtschaft?
Что такое наличие нескольких половых партнеров? Und was ist Zeitgleichheit?
Другими словами, что такое меритократическое общество? In anderen Worten, was ist eine meritokratische Gesellschaft?
"Уха" (рыбный суп), что такое "уха"? "Ucha" (Fischsuppe), was ist schon "Ucha"?
Что такое нравственность, и откуда она берётся? Was ist Moral und woher stammt sie?
А потом в чикагской газете появилась рецензия на книгу "Что такое жизнь?" Doch dann war da ein Artikel in der Chicagoer Zeitung, eine Buchbesprechung über das Buch "Was ist Leben?"
Конечно, большинство людей думают, что знают ответ на вопрос, что такое красота. Natürlich denken viele Menschen, dass sie bereits die richtige Antwort auf die Frage kennen, nämlich was ist Schönheit?
Что такое буддизм, если не 2500 лет эмпирических наблюдений за природой разума? Was ist Buddhismus, wenn nichts anderes als 2.500 Jahre empirischer Beobachtung der Natur des Geistes?
Вчера Негропонте говорил о вирусных сетях связи но остается вопрос - что такое вирус? Gestern hat Negroponte über virale Telekommunikation gesprochen, aber - was ist ein Virus?
Что такое вы можете начать считать сегодня, что будет значимо в вашей жизни будь то ваша трудовая или деловая жизнь? Was ist eine Sache, die Sie ab heute zählen können, die wirklich bedeutungsvoll für Ihr Leben ist, ob Arbeits- oder Geschäftsleben?
Я знаю, что такое плохо. Ich weiss, was Unrecht ist.
"Интересно, что такое камбаловидная мышца?" "Ich frage mich, was eigentlich mein Soleus-Muskel genau ist?"
Но что такое Armani Polo? Was aber ist Armani Polo?
Ну, скажи мне, что такое плохо? Dann können Sie mir sagen, was Unrecht ist?
Я хочу знать, что такое плохо. Ich will wissen, was Unrecht ist.
И вы слышали, что такое цель. Und Sie haben gerade gehört was das Ziel ist.
Что такое красота, это другой вопрос. Was das Schöne ist, ist eine andere Frage.
Так мы представляем, что такое глухота. Wir - machen das hier einfach und wir glauben, das ist was Taubheit ist.
Вы знаете, что такое "вешать лапшу"? Nun, wissen sie was "bovine stercus" ist?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!